Selected

Original Text
Knut Bernström

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Knut Bernström (Swedish) :
OLYCKLIGA de som snålar med mått och vikt,

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Knut Bernström (Swedish) :
de som vid köp kräver fullt mått,

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Knut Bernström (Swedish) :
men som vållar förlust [för andra när de säljer] genom att mäta och väga upp snålt!

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Knut Bernström (Swedish) :
Tror dessa [människor] att de inte skall uppväckas från de döda,

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Knut Bernström (Swedish) :
ja, [uppväckas] till en fruktansvärd Dag,

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Knut Bernström (Swedish) :
då människorna [i all sin ynklighet] skall stå inför världarnas Herre

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Knut Bernström (Swedish) :
NEJ! Registret över [de handlingar som] de som sjunkit djupt i synd [har begått finns] i Sidjdjeen -

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Knut Bernström (Swedish) :
och vad kan låta dig förstå vad Sidjdjeen är? -

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Knut Bernström (Swedish) :
[Det är] en bok med outplånlig skrift.

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Knut Bernström (Swedish) :
Förlorarna denna Dag är de som förnekade sanningen,

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Knut Bernström (Swedish) :
som förnekade Domens dag!

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Knut Bernström (Swedish) :
Ingen förnekar den utom den som överträder alla förbud och som sjunkit djupt i synd,

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Knut Bernström (Swedish) :
den som, när Våra budskap läses upp för honom, säger: "[Det där är bara] sagor från förfädernas tid!"

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Knut Bernström (Swedish) :
Nej [de är lögnare]! Det [onda] de har gjort har förlamat deras hjärtan!

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Knut Bernström (Swedish) :
Nej! Denna Dag kommer de förvisso att se sig utestängda från Guds nåd

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Knut Bernström (Swedish) :
och de kommer helt säkert att brinna i helvetets eld,

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Knut Bernström (Swedish) :
medan de [hör en röst] säga: "Det är detta som ni brukade kalla en lögn!"

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Knut Bernström (Swedish) :
NEJ! Registret över de gudfruktigas [handlingar finns] i `Illiyyun -

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Knut Bernström (Swedish) :
och vad kan låta dig förstå vad `Illiyyun är? -

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Knut Bernström (Swedish) :
Det [är] en bok med outplånlig skrift,

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Knut Bernström (Swedish) :
bevittnad av dem som är i Guds närhet.

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Knut Bernström (Swedish) :
De gudfruktiga skall förvisso finna salighet.

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Knut Bernström (Swedish) :
[När de, vilande] på högsäten, betraktar [allt det som deras Herre har skänkt dem]

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Knut Bernström (Swedish) :
kommer deras ansikten att ses stråla av lycka.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Knut Bernström (Swedish) :
De skall få dricka [paradisets] rena vin, förseglat med [Guds eget] sigill,

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Knut Bernström (Swedish) :
[ett sigill] med [doft av] mysk. Låt dem som strävar [mot höga mål] tävla om [att få dricka av] detta [vin] -

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Knut Bernström (Swedish) :
blandat med [vatten från en källa vars namn är] Tasneem,

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Knut Bernström (Swedish) :
en dryck för dem som är i Guds närhet.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Knut Bernström (Swedish) :
DE som har slagit sig till ro med sin synd försöker göra de troende till åtlöje,

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Knut Bernström (Swedish) :
och när de går förbi [någon av] dem utbyter de sinsemellan menande blickar;

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Knut Bernström (Swedish) :
när de sedan återvänder till de sina [fortsätter de] med sina skämt.

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Knut Bernström (Swedish) :
Och när de ser dem säger de: "De där [människorna] har sannerligen gått vilse!"

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Knut Bernström (Swedish) :
Men de hade inget uppdrag att vaka över de troende!

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Knut Bernström (Swedish) :
På denna [Uppståndelsens] dag skall de troende kunna se med [medlidsamt] löje på dem som förnekade sanningen;

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Knut Bernström (Swedish) :
[där de sitter] på tronerna [i paradiset] kommer de att bevittna [deras straff och säga till varandra:]

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Knut Bernström (Swedish) :
"Har inte förnekarna fått en [rättvis] lön för sina handlingar?"