Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
بربادی ہے ناپ تول میں کمی کرنے (ڈنڈی مارنے) والوں کے لئے۔

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جب وہ (اپنے لئے) لوگوں سےناپ کر لیں تو پورا لیتے ہیں۔

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جب لوگوں کو ناپ کر یا تول کر دیتے ہیں تو انہیں گھاٹا دیتے ہیں۔

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کیا یہ لوگ خیال نہیں کرتے کہ وہ (دوبارہ زندہ کر کے) اٹھائے جائیں گے۔

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ایک بڑے (سخت) دن کیلئے۔

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جس دن تمام لوگ ربُ العالمین کی بارگاہ میں پیشی کیلئے کھڑے ہوں گے۔

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہرگز نہیں! بےشک بدکاروں کا نامۂ اعمال سِجِّین (قید خانہ کے دفتر) میں ہے۔

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تمہیں کیا معلوم کہ سِجِّین کیا ہے؟

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
یہ ایک لکھی ہوئی کتاب ہے (جس میں بدکاروں کے عمل درج ہیں)۔

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
بربادی ہے اس دن جھٹلانے والوں کیلئے۔

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو جزا و سزا کے دن (قیامت) کو جھٹلاتے ہیں۔

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور اس دن کو نہیں جھٹلاتا مگر وہ شخص جو حد سے گزر نے والا (اور) گنہگار ہے۔

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کہ جب اس کے سامنے ہماری آیتیں پڑھی جاتی ہیں تو وہ کہتا ہے کہ یہ تو پہلے زمانے والوں کے افسانے ہیں۔

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہرگز نہیں بلکہ ان کے دلوں پر ان کے اعمال کا زَنگ چڑھ گیا ہے جو وہ کرتے ہیں۔

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہرگز (ایسا نہیں کہ جزا وسزا نہ ہو) یہ لوگ اس دن اپنے پروردگار (کی رحمت سے) (محجوب اور محروم) رہیں گے۔

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر یہ لوگ جہنم میں ڈالے جائیں گے۔

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پھر (ان سے) کہا جائے گا کہ یہی وہ جہنم ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے۔

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ہرگز (ایسا) نہیں (کہ جزا و سزا نہ ہو) یقیناً نیکو کاروں کا نامۂ اعمال علیین (بلند مرتبہ لوگوں کے دفتر) میں ہے۔

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور تمہیں کیا معلوم کہ علیین (بلند مرتبہ لوگوں کا دفتر) کیا ہے؟

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہ ایک لکھی ہوئی کتاب ہے (جس میں نیکو کاروں کے عمل درج ہیں)۔

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جس کامشاہدہ مقرب فرشتے کرتے ہیں۔

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
بےشک نیکوکار لوگ عیش و آرام میں ہوں گے۔

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اونچی مسندوں پر بیٹھ کر دیکھ رہے ہونگے (نظارے کر رہے ہوں گے)۔

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم ان کے چہروں پر راحت و آرام کی شادابی محسوس کرو گے۔

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
انہیں سر بمہر عمدہ شراب (طہور) پلائی جائے گی۔

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جس پر مشک کی مہر ہوگی۔ اس چیز میں سبقت لے جانے والوں کو سبقت (اور رغبت) کرنی چاہیے۔

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ور اس (شراب میں) تسنیم کی آمیزش ہوگی۔

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
یہ وہ چشمہ ہے جس سے مقرب لوگ پئیں گے۔

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
بےشک جو مجرم لوگ تھے وہ (دارِ دنیا میں) اہلِ ایمان پر ہنستے تھے۔

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جب ان کے پاس سے گزرتے تھے تو آنکھیں مارا کرتے تھے۔

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جب اپنے گھر والوں کی طرف لوٹتے تھے تو دل لگیاں کرتے ہوئے لوٹتے تھے۔

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جب ان (اہلِ ایمان) کو دیکھتے تھے تو کہتے تھے کہ یہ بھٹکے ہوئے لوگ ہیں۔

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
حالانکہ وہ انکے نگران بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے۔

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس آج اہلِ ایمان کافروں (اور منکروں) پر ہنستے ہوں گے۔

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اونچی مسندوں پر بیٹھے ہوئے (ان کی حالت) دیکھ رہے ہونگے۔

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
کیا کافروں کو ان کے کئے ہوئے (کرتوتوں) کا پورا بدلہ مل گیا ہے۔