Selected

Original Text
Zohurul Hoque

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Zohurul Hoque (Bangla) :
ধিক্ প্রতারণাকারীদের জন্য --

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Zohurul Hoque (Bangla) :
যারা মানুষের কাছ থেকে যখন মেপে নেয় তখন পুরো মাপ চায়,

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর যখন তাদের মেপে দেয় অথবা তাদের জন্য ওজন করে তখন কম করে।

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Zohurul Hoque (Bangla) :
তারা কি ভাবে না যে তারাই তো -- তারা নিশ্চয়ই পুনরুত্থিত হবে --

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Zohurul Hoque (Bangla) :
ভীষণ এক দিনে,

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Zohurul Hoque (Bangla) :
যেদিন মানুষরা দাঁড়াবে বিশ্বজগতের প্রভুর সামনে?

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Zohurul Hoque (Bangla) :
না, নিঃসন্দেহ দুষ্কৃতিকারীদের দলিল-দস্তাবেজ তো সিজ্জীনের ভেতরে রয়েছে ।

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর কী তোমাকে বোঝাবে সিজ্জীন কি?

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Zohurul Hoque (Bangla) :
স্পষ্টভাবে লিখিত নিবন্ধগ্রন্থ।

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Zohurul Hoque (Bangla) :
ধিক্ সেইদিন সত্যপ্রত্যাখ্যানকারীদের প্রতি --

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Zohurul Hoque (Bangla) :
যারা বিচারের দিনকে মিথ্যা ভেবেছে!

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর কেউ একে অস্বীকার করে না কেবল প্রত্যেক সীমালংঘনকারী পাপিষ্ঠ ব্যতীত --

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Zohurul Hoque (Bangla) :
যে, যখন তার কাছে আমাদের বাণীসমূহ পাঠ করা হয় তখন বলে -- ''আদ্যিকালের গালগল্প।’’

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Zohurul Hoque (Bangla) :
না, বরং তারা যা অর্জন করে চলেছিল তা তাদের হৃদয়ে মরচে ধরিয়েছে।

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Zohurul Hoque (Bangla) :
না, তারা নিঃসন্দেহ তাদের প্রভুর কাছ থেকে সেদিন অবশ্যই বঞ্চিত হবে।

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Zohurul Hoque (Bangla) :
তারপর তারা নিশ্চয় ভয়ংকর আগুনে প্রবেশ করবে।

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Zohurul Hoque (Bangla) :
তখন তাদের বলা হবে -- ''এই তো তাই যা তোমরা মিথ্যা বলতে।’’

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Zohurul Hoque (Bangla) :
না, নিঃসন্দেহ ধর্মপরায়ণদের কর্মবিবরণী তো ইল্লিয়ীনে রয়েছে।

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর কেমন ক’রে তোমাকে বুঝানো যাবে ইল্লিয়ীন কি?

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Zohurul Hoque (Bangla) :
স্পষ্টভাবে লিখিত নিবন্ধগ্রন্থ, --

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Zohurul Hoque (Bangla) :
নৈকট্যপ্রাপ্তরা তা দেখতে পাবে।

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Zohurul Hoque (Bangla) :
নিঃসন্দেহ ধর্মপরায়ণরা তো থাকবে পরমানন্দে,

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Zohurul Hoque (Bangla) :
উঁচু আসনে চেয়ে থাকবে।

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Zohurul Hoque (Bangla) :
তাদের চেহারাতে তুমি পরিচয় পাবে পরমানন্দের দীপ্তি।

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Zohurul Hoque (Bangla) :
তাদের পান করানো হবে বিশুদ্ধ পানীয় থেকে, যা মোহর-মারা;

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Zohurul Hoque (Bangla) :
তার মোহর হচ্ছে কস্তুরীর। আর এর জন্যেই তবে উচ্চাকাঙক্ষীরা আকাঙক্ষা করুক।

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর তার সংমিশ্রণ হবে তসনীম থেকে,

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Zohurul Hoque (Bangla) :
একটি প্রস্রবণ যা থেকে পান করে নৈকট্যপ্রাপ্তরা।

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Zohurul Hoque (Bangla) :
যারা অপরাধ করত তারা অবশ্য উপহাস করতো তাদের যারা ঈমান এনেছে,

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর যখন তারা তাদের পাশ দিয়ে যেতো তখন তারা পরস্পর চোখ ঠারতো;

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর যখন তারা নিজেদের দলের কাছে ফিরে আসত তখন তারা ফিরতো উল্লাস করতে করতে।

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Zohurul Hoque (Bangla) :
আর যখন তারা তাদের দেখত তখন বলতো -- ''নিশ্চয় এরাই তো পথভ্রষ্ট।’’

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Zohurul Hoque (Bangla) :
কিন্ত তাদের তো এদের উপরে তত্ত্বাবধায়ক করে পাঠানো হয় নি।

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Zohurul Hoque (Bangla) :
কাজেই আজকের দিনে যারা ঈমান এনেছিল তারা অবিশ্বাসীদের প্রতি হাসাহাসি করবে,

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Zohurul Hoque (Bangla) :
উঁচু আসনে চেয়ে চেয়ে দেখবে।

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Zohurul Hoque (Bangla) :
অবিশ্বাসীদের কি সেই প্রতিফলই দেওয়া হ’ল না যা তারা করত?