Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    83:1
                    وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
                
                
                
                
                
                    83:1
                    Горе тем, которые обвешивают [других],  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:2
                    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
                
                
                
                
                
                    83:2
                    а [сами] берут сполна, когда люди отмеривают им.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:3
                    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
                
                
                
                
                
                    83:3
                    [Горе тем, которые], когда сами обмеривают или обвешивают, то причиняют убыток [другим].  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:4
                    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
                
                
                
                
                
                    83:4
                    Неужели они не думают о том, что их воскресят  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:5
                    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:5
                    в великий день,  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:6
                    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    83:6
                    в тот день, когда люди предстанут перед Господом [обитателей] миров?  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:7
                    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
                
                
                
                
                
                    83:7
                    Нет же! Воистину, книга [деяний] нечестивцев, конечно, находится в сидджине.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:8
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
                
                
                
                
                
                    83:8
                    Откуда тебе знать, что такое сидджин?  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:9
                    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
                
                
                
                
                
                    83:9
                    Это - книга записей [грешников].  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:10
                    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
                
                
                
                
                
                    83:10
                    Горе в тот день тем, кто не признает,  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:11
                    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
                
                
                
                
                
                    83:11
                    кто отрицает Судный день!  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:12
                    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:12
                    И только преступный грешник посмеет отрицать его.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:13
                    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
                
                
                
                
                
                    83:13
                    Когда ему возвещают Наши знамения, он восклицает: "Побасенки древних народов!"  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:14
                    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:14
                    Так нет же! Деяния их окутали [пеленой] их сердца.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:15
                    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:15
                    Воистину, в тот день их не допустят к Господу,  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:16
                    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
                
                
                
                
                
                    83:16
                    а потом непременно отправят их в адский огонь.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:17
                    ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:17
                    Наконец, им скажут: "Это то, что вы отрицали".  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:18
                    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
                
                
                
                
                
                    83:18
                    Воистину, книга праведников [в тот день] будет в 'иллиййуне.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:19
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
                
                
                
                
                
                    83:19
                    Откуда тебе знать, что такое 'иллиййун?  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:20
                    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
                
                
                
                
                
                    83:20
                    Это - книга записей [праведников],  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:21
                    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:21
                    которую оберегают приближенные Аллаха.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:22
                    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:22
                    Воистину, праведники будут благоденствовать  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:23
                    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    83:23
                    на ложах, созерцая [райские сады].  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:24
                    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
                
                
                
                
                
                    83:24
                    На их лицах ты увидишь приметы благоденствия.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:25
                    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
                
                
                
                
                
                    83:25
                    Их будут поить выдержанным вином,  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:26
                    خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
                
                
                
                
                
                    83:26
                    запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его:  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:27
                    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:27
                    оно смешано с [водой] таснима -  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:28
                    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:28
                    источника, из которого пьют приближенные [к Аллаху].  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:29
                    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
                
                
                
                
                
                    83:29
                    Воистину, грешники (т. е. мекканские многобожники) насмехались над теми, кто уверовал.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:30
                    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
                
                
                
                
                
                    83:30
                    Когда проходили мимо них, то перемигивались, [издеваясь].  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:31
                    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
                
                
                
                
                
                    83:31
                    Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:32
                    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
                
                
                
                
                
                    83:32
                    Когда они видели верующих, то восклицали: "Конечно, они - заблудшие".  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:33
                    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
                
                
                
                
                
                    83:33
                    Но ведь они не были приставлены к ним стражами.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:34
                    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
                
                
                
                
                
                    83:34
                    А в тот день (т. е. в Судный день) те, которые уверовали, будут насмехаться над неверными,  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:35
                    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    83:35
                    [возлежа] на ложах и желая удостовериться,  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)
                
                
                
                
                
                    83:36
                    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
                
                
                
                
                
                    83:36
                    что неверным воздали за их деяния.  - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian)