Selected

Original Text
Muhammad Sarwar

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Muhammad Sarwar (English) :
Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring),

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Muhammad Sarwar (English) :
those who demand a full measure from others

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Muhammad Sarwar (English) :
but when they measure or weigh, give less.

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Muhammad Sarwar (English) :
Do they not realize that they will be resurrected

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Muhammad Sarwar (English) :
on a great day

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Muhammad Sarwar (English) :
when mankind will stand before the Lord of the Universe?

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Muhammad Sarwar (English) :
Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin.

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Muhammad Sarwar (English) :
Would that you knew what Sijin is!?

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Muhammad Sarwar (English) :
It is a comprehensively written Book (of records).

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Muhammad Sarwar (English) :
Woe, on that day, to those who have rejected God's revelations

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Muhammad Sarwar (English) :
and those who have rejected the Day of Judgment.

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Muhammad Sarwar (English) :
No one rejects it except the sinful transgressors

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Muhammad Sarwar (English) :
who, when listening to Our revelations, say, "These are only ancient legends".

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Muhammad Sarwar (English) :
They will never have faith. In fact, their hearts are stained from their deeds.

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Muhammad Sarwar (English) :
On the Day of Judgment, they will certainly be barred from the mercy of their Lord.

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Muhammad Sarwar (English) :
They will suffer the heat of fire

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Muhammad Sarwar (English) :
and who will be told, "This is what you had called a lie".

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Muhammad Sarwar (English) :
However, the records of the deeds of the virtuous ones will certainly be in Illiyin.

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Muhammad Sarwar (English) :
Would that you knew what Illiyin is!

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Muhammad Sarwar (English) :
It is a comprehensively written Book (of records).

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Muhammad Sarwar (English) :
The ones nearest to God will bring it to public.

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Muhammad Sarwar (English) :
The virtuous will live in bliss,

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Muhammad Sarwar (English) :
reclining on couches, reviewing (the bounties given to them).

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Muhammad Sarwar (English) :
You can trace on their faces the joy of their bliss.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Muhammad Sarwar (English) :
They will be given pure wine out of sealed containers

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Muhammad Sarwar (English) :
which have the fragrance of musk. This is the kind of place for which one should really aspire.

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Muhammad Sarwar (English) :
With the wine is a drink from Tasnim,

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Muhammad Sarwar (English) :
a spring, the nearest ones to God will drink from it.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Muhammad Sarwar (English) :
The sinners had been laughing at the believers.

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Muhammad Sarwar (English) :
When passing by them, they would wink at one another

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Muhammad Sarwar (English) :
and, on returning to their people, boast about what they had done.

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Muhammad Sarwar (English) :
On seeing the believers, they would say, "These people have gone astray".

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Muhammad Sarwar (English) :
No one has appointed them to watch over the believers.

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Muhammad Sarwar (English) :
On the Day of Judgment, the believers will laugh at the disbelievers

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Muhammad Sarwar (English) :
while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them).

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Muhammad Sarwar (English) :
Will not the disbelievers then be duly recompensed for their laughing at the believers?