Selected

Original Text
Suleyman Ates

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Suleyman Ates (Turkish) :
Ölçü ve tartıda hile yapanların vay haline!

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Suleyman Ates (Turkish) :
Onlar insanlardan bir şey ölçüp aldıkları zaman ölçüyü tam yaparlar.

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Suleyman Ates (Turkish) :
Kendileri onlara bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman (ölçü ve tartıyı) eksik yaparlar.

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Suleyman Ates (Turkish) :
Onlar, tekrar diriltileceklerini sanmıyorlar mı?

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Suleyman Ates (Turkish) :
Büyük bir gün için,

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Suleyman Ates (Turkish) :
Ki o gün insanlar, alemlerin Rabbinin divanında dururlar.

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, (ölçü ve tartıda hile yapılamaz), doğrusu sapanların yazıcısı Siccin(aşağı zindan)dadır.

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Suleyman Ates (Turkish) :
Siccin'in ne olduğunu sen nereden bileceksin?

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Suleyman Ates (Turkish) :
Yazılmış bir Kitaptır.

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Suleyman Ates (Turkish) :
Yalanlayanların vay haline o gün!

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Suleyman Ates (Turkish) :
Onlar ceza gününü yalanlamaktadırlar.

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Suleyman Ates (Turkish) :
Onu, saldırgan, günahkardan başkası yalanlamaz.

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Suleyman Ates (Turkish) :
Ona ayetlerimiz okunduğu zaman: "Eskilerin masalları" der.

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, doğrusu, onların işleyip kazandıkları şeyler, kalblerinin üzerine pas olmuştur.

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, doğrusu onlar, o gün Rablerinden perdelenmişlerdir.

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Suleyman Ates (Turkish) :
Sonra onlar, elbette cehenneme gireceklerdir.

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Suleyman Ates (Turkish) :
Sonra da: "İşte yalanlamakta olduğunuz şey budur!" denilecektir.

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, iyilerin yazısı İlliyyin(yüceler)dedir.

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Suleyman Ates (Turkish) :
İlliyyin(yüceler)in ne olduğunu sen nereden bileceksin?

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Suleyman Ates (Turkish) :
Yazılmış bir Kitaptır.

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Suleyman Ates (Turkish) :
(Allah'a) Yaklaştırılmış olanlar, ona tanık olurlar.

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Suleyman Ates (Turkish) :
İyiler elbette ni'met içindedirler.

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Suleyman Ates (Turkish) :
Divanlar üzerinde oturup bakarlar.

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Suleyman Ates (Turkish) :
Yüzlerinde ni'metin sevinç ve parıltısını sezersin.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Suleyman Ates (Turkish) :
Onlara, mühürlü, halis bir şaraptan içirilir,

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Suleyman Ates (Turkish) :
Ki sonu misktir (içildikten sonra misk gibi kokar). İşte yarışanlar, bunun için yarışsınlar.

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Suleyman Ates (Turkish) :
Karışımı tesnimdendir.

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Suleyman Ates (Turkish) :
Bir çeşme ki (Allah'a) yaklaştırılanlar ondan içerler.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Suleyman Ates (Turkish) :
Suç işleyenler, inananların üstüne gülerlerdi.

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Suleyman Ates (Turkish) :
Onların yanından geçtikleri zaman birbirlerine kaş göz eder(ek onları küçümser)lerdi.

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Suleyman Ates (Turkish) :
Ailelerine döndükleri zaman da (yaptıklarıyle övünüp) eğlenmeye başlarlardı.

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Suleyman Ates (Turkish) :
İnananları gördüklerinde: "Şunlar sapık insanlar" derlerdi.

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Suleyman Ates (Turkish) :
Oysa kendileri, onların üzerine bekçi gönderilmemişlerdi.

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Suleyman Ates (Turkish) :
İşte bugün de inananlar kafirlerin üstüne gülerler.

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Suleyman Ates (Turkish) :
Divanlar üzerinde (oturup) bakarlar:

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Suleyman Ates (Turkish) :
Kafirler, yaptıklarıyle cezalandılar mı? diye.