Selected

Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
नाप तौल में कमी करने वालों की ख़राबी है

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जो औरें से नाप कर लें तो पूरा पूरा लें

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और जब उनकी नाप या तौल कर दें तो कम कर दें

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
क्या ये लोग इतना भी ख्याल नहीं करते

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
कि एक बड़े (सख्त) दिन (क़यामत) में उठाए जाएँगे

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जिस दिन तमाम लोग सारे जहाँन के परवरदिगार के सामने खड़े होंगे

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
सुन रखो कि बदकारों के नाम ए अमाल सिज्जीन में हैं

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तुमको क्या मालूम सिज्जीन क्या चीज़ है

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
एक लिखा हुआ दफ़तर है जिसमें शयातीन के (आमाल दर्ज हैं)

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
उस दिन झुठलाने वालों की ख़राबी है

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जो लोग रोजे ज़ज़ा को झुठलाते हैं

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
हालॉकि उसको हद से निकल जाने वाले गुनाहगार के सिवा कोई नहीं झुठलाता

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जब उसके सामने हमारी आयतें पढ़ी जाती हैं तो कहता है कि ये तो अगलों के अफसाने हैं

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
नहीं नहीं बात ये है कि ये लोग जो आमाल (बद) करते हैं उनका उनके दिलों पर जंग बैठ गया है

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
बेशक ये लोग उस दिन अपने परवरदिगार (की रहमत से) रोक दिए जाएँगे

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
फिर ये लोग ज़रूर जहन्नुम वासिल होंगे

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
फिर उनसे कहा जाएगा कि ये वही चीज़ तो है जिसे तुम झुठलाया करते थे

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
ये भी सुन रखो कि नेको के नाम ए अमाल इल्लीयीन में होंगे

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और तुमको क्या मालूम कि इल्लीयीन क्या है वह एक लिखा हुआ दफ़तर है

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जिसमें नेकों के आमाल दर्ज हैं

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
उसके पास मुक़र्रिब (फ़रिश्ते) हाज़िर हैं

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
बेशक नेक लोग नेअमतों में होंगे

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तख्तों पर बैठे नज़ारे करेंगे

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तुम उनके चेहरों ही से राहत की ताज़गी मालूम कर लोगे

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
उनको सर ब मोहर ख़ालिस शराब पिलायी जाएगी

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जिसकी मोहर मिश्क की होगी और उसकी तरफ अलबत्ता शायक़ीन को रग़बत करनी चाहिए

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और उस (शराब) में तसनीम के पानी की आमेज़िश होगी

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
वह एक चश्मा है जिसमें मुक़रेबीन पियेंगे

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
बेशक जो गुनाहगार मोमिनों से हँसी किया करते थे

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और जब उनके पास से गुज़रते तो उन पर चशमक करते थे

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और जब अपने लड़के वालों की तरफ़ लौट कर आते थे तो इतराते हुए

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और जब उन मोमिनीन को देखते तो कह बैठते थे कि ये तो यक़ीनी गुमराह हैं

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
हालॉकि ये लोग उन पर कुछ निगराँ बना के तो भेजे नहीं गए थे

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तो आज (क़यामत में) ईमानदार लोग काफ़िरों से हँसी करेंगे

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
(और) तख्तों पर बैठे नज़ारे करेंगे

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
कि अब तो काफ़िरों को उनके किए का पूरा पूरा बदला मिल गया