Selected

Original Text
Ahmed Raza Khan

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Ahmed Raza Khan (English) :
Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.)

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Ahmed Raza Khan (English) :
Those who when they take the measure from others, take it in full!

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Ahmed Raza Khan (English) :
Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less!

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Ahmed Raza Khan (English) :
What! Do they not expect that they will be raised?

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Ahmed Raza Khan (English) :
(To be raised) for a Great Day?

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Ahmed Raza Khan (English) :
The day when everyone will stand before the Lord Of The Creation.

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Ahmed Raza Khan (English) :
Indeed, the record of the disbelievers is in the lowest place, the Sijjeen.

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Ahmed Raza Khan (English) :
And what do you know, how (wretched) the Sijjeen is!

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Ahmed Raza Khan (English) :
The record is a sealed text.

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Ahmed Raza Khan (English) :
Ruin is for the deniers on that day!

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Ahmed Raza Khan (English) :
Those who deny the Day of Justice.

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Ahmed Raza Khan (English) :
And none will deny it, except every transgressor, rebel.

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Ahmed Raza Khan (English) :
When you recite Our verses to him, he says, “Stories of earlier men!”

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Ahmed Raza Khan (English) :
Not at all – but rather their earnings have heaped rust upon their hearts.

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Ahmed Raza Khan (English) :
Yes indeed – they will be deprived of seeing their Lord on that day.

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Ahmed Raza Khan (English) :
Then indeed they have to enter hell.

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Ahmed Raza Khan (English) :
It will then be said, “This is what you used to deny.”

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Ahmed Raza Khan (English) :
Indeed the record of the virtuous is in the highest place, the Illiyin.

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Ahmed Raza Khan (English) :
And what do you know what the Illiyoon are!

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Ahmed Raza Khan (English) :
The record is a sealed text.

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Ahmed Raza Khan (English) :
Which is witnessed by the close ones.

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Ahmed Raza Khan (English) :
Indeed the virtuous are in serenity.

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Ahmed Raza Khan (English) :
On thrones, watching.

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Ahmed Raza Khan (English) :
You will recognise the freshness of serenity on their faces.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Ahmed Raza Khan (English) :
They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed.

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Ahmed Raza Khan (English) :
Its seal is upon musk; and for this should those who crave be eager.

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Ahmed Raza Khan (English) :
And it is mixed with Tasneem.

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Ahmed Raza Khan (English) :
The spring from which drink the ones close to Allah.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Ahmed Raza Khan (English) :
Indeed the guilty used to laugh at the believers.

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Ahmed Raza Khan (English) :
And when the believers used to pass by, they used to gesture at each other with their eyes.

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Ahmed Raza Khan (English) :
And whilst returning to their homes, they used to return rejoicing.

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Ahmed Raza Khan (English) :
And upon seeing the Muslims, they used to say, “Indeed they have gone astray.”

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Ahmed Raza Khan (English) :
Whereas they have not at all been sent as guardians over them.

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Ahmed Raza Khan (English) :
So this day it is the believers who laugh at the disbelievers.

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Ahmed Raza Khan (English) :
On high thrones, watching.

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Ahmed Raza Khan (English) :
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do?