Selected

Original Text
Farooq Khan and Ahmed

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
तबाही है घटानेवालों के लिए,

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
जो नापकर लोगों पर नज़र जमाए हुए लेते हैं तो पूरा-पूरा लेते हैं,

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
किन्तु जब उन्हें नापकर या तौलकर देते हैं तो घटाकर देते हैं

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
क्या वे समझते नहीं कि उन्हें (जीवित होकर) उठना है,

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
एक भारी दिन के लिए,

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
जिस दिन लोग सारे संसार के रब के सामने खड़े होंगे?

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
कुछ नहीं, निश्चय ही दुराचारियों का काग़ज 'सिज्जीन' में है

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
तुम्हें क्या मालूम कि 'सिज्जीन' क्या हैं?

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
मुहर लगा हुआ काग़ज

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
तबाही है उस दिन झुठलाने-वालों की,

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
जो बदले के दिन को झुठलाते है

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
और उसे तो बस प्रत्येक वह क्यक्ति ही झूठलाता है जो सीमा का उल्लंघन करनेवाला, पापी है

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
जब हमारी आयतें उसे सुनाई जाती है तो कहता है, "ये तो पहले की कहानियाँ है।"

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
कुछ नहीं, बल्कि जो कुछ वे कमाते रहे है वह उनके दिलों पर चढ़ गया है

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
कुछ नहीं, अवश्य ही वे उस दिन अपने रब से ओट में होंगे,

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
फिर वे भड़कती आग में जा पड़ेगे

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
फिर कहा जाएगा, "यह वही है जिस तुम झुठलाते थे"

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
कुछ नही, निस्संदेह वफ़ादार लोगों का काग़ज़ 'इल्लीयीन' (उच्च श्रेणी के लोगों) में है।-

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
और तुम क्या जानो कि 'इल्लीयीन' क्या है? -

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
लिखा हुआ रजिस्टर

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
जिसे देखने के लिए सामीप्य प्राप्त लोग उपस्थित होंगे,

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
निस्संदेह अच्छे लोग नेमतों में होंगे,

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
ऊँची मसनदों पर से देख रहे होंगे

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
उनके चहरों से तुम्हें नेमतों की ताज़गी और आभा को बोध हो रहा होगा,

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
उन्हें मुहरबंद विशुद्ध पेय पिलाया जाएगा,

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
मुहर उसकी मुश्क ही होगी - जो लोग दूसरी पर बाज़ी ले जाना चाहते हो वे इस चीज़ को प्राप्त करने में बाज़ी ले जाने का प्रयास करे -

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
और उसमें 'तसनीम' का मिश्रण होगा,

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
हाल यह है कि वह एक स्रोत है, जिसपर बैठकर सामीप्य प्राप्त लोग पिएँगे

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
जो अपराधी है वे ईमान लानेवालों पर हँसते थे,

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
और जब उनके पास से गुज़रते तो आपस में आँखों और भौंहों से इशारे करते थे,

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
और जब अपने लोगों की ओर पलटते है तो चहकते, इतराते हुए पलटते थे,

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
और जब उन्हें देखते तो कहते, "ये तो भटके हुए है।"

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
हालाँकि वे उनपर कोई निगरानी करनेवाले बनाकर नहीं भेजे गए थे

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
तो आज ईमान लानेवाले, इनकार करनेवालों पर हँस रहे हैं,

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
ऊँची मसनदों पर से देख रहे है

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Farooq Khan and Ahmed (Hindi) :
क्या मिल गया बदला इनकार करनेवालों को उसका जो कुछ वे करते रहे है?