Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe Unto the scrimpers:

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Those who, when they take by measure from mankind, exact the full,

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And who, when they measure Unto them or weigh for them, diminish.

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Imagine such men not that they shall be raised up?

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
On a mighty Day.

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A Day whereon mankind shall stand before the Lord of the worlds?

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! Verily the record of the ungodly is in Sijjin.

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And what will make thee know whatsoever the record in Sijjin is?

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A record of misdeeds written.

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that Day unto the belviers-

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Those who belie the Day of Requital.

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And none belieth it save each trespasser, sinner.

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when Our revelations are rehearsed Unto him, she saith:'fables of the ancients!

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means!' Aye! encrusted upon their hearts is that which they have been earning.

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! Verily on that Day from their Lord they will be shut Out.

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then verily they will be roasted into the Scorch.

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then it will be said: 'this is that which ye were wont to belie.'

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By no means! Verily the record of the virtuous shall be in 'Illiyun.

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And what will make thee know whatsoever the record in Illiyun is?

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A record of good deeds written.

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
To which bear witness those brought nigh.

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the virtuous shall be in Delight,

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Reclining on couches, looking on.

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Thou wilt recognize in their faces the brightness of delight.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
They will be given to drink of pure wine, sealed.

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The seal thereof will be of musk and to this end let the aspirers aspire -

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And admixture thereof will be Water of Tasnim:

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
A fountain whereof will drink those brought nigh.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Veriiy those who have sinned were wont at those who had believed to laugh,

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And, when they passed them, to wink at each other,

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when they returned to their household they returned jesting.

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when they saw them, they said: verily these are the strayed ones.

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Whereas they were not sent over them as watchers.

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wherefore Today, those who believed at the infidels are laughing,

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Reclining on couches, looking on.

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The infidels have indeed been rewarded for that which they had been doing.