Selected

Original Text
Abdullah Yusuf Ali

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Woe to those that deal in fraud,-

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Abdullah Yusuf Ali (English) :
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Do they not think that they will be called to account?-

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Abdullah Yusuf Ali (English) :
On a Mighty Day,

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Abdullah Yusuf Ali (English) :
A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And what will explain to thee what Sijjin is?

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Abdullah Yusuf Ali (English) :
(There is) a Register (fully) inscribed.

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Woe, that Day, to those that deny-

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Those that deny the Day of Judgment.

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Abdullah Yusuf Ali (English) :
When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Abdullah Yusuf Ali (English) :
By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Further, they will enter the Fire of Hell.

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And what will explain to thee what 'Illiyun is?

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Abdullah Yusuf Ali (English) :
(There is) a Register (fully) inscribed,

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Abdullah Yusuf Ali (English) :
To which bear witness those Nearest (to Allah).

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Truly the Righteous will be in Bliss:

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Abdullah Yusuf Ali (English) :
On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Abdullah Yusuf Ali (English) :
The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Abdullah Yusuf Ali (English) :
With it will be (given) a mixture of Tasnim:

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Abdullah Yusuf Ali (English) :
A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Those in sin used to laugh at those who believed,

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And when they returned to their own people, they would return jesting;

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Abdullah Yusuf Ali (English) :
And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Abdullah Yusuf Ali (English) :
But they had not been sent as keepers over them!

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Abdullah Yusuf Ali (English) :
But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Abdullah Yusuf Ali (English) :
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Abdullah Yusuf Ali (English) :
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?