Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Adel Theodor Khoury
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    83:1
                    وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
                
                
                
                
                
                    83:1
                    Wehe denen, die das Maß verkürzen,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:2
                    ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
                
                
                
                
                
                    83:2
                    Die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles Maß verlangen,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:3
                    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
                
                
                
                
                
                    83:3
                    Wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:4
                    أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
                
                
                
                
                
                    83:4
                    Rechnen diese nicht damit, daß sie auferweckt werden  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:5
                    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:5
                    Zu einem gewaltigen Tag,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:6
                    يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    83:6
                    Am Tag, da die Menschen sich vor dem Herrn der Welten hinstellen werden?  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:7
                    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
                
                
                
                
                
                    83:7
                    Nein, das Buch derer, die voller Laster sind, befindet sich im tiefen Kerker (Sidjjin).  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:8
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
                
                
                
                
                
                    83:8
                    Und woher sollst du wissen, was der tiefe Kerker ist?  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:9
                    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
                
                
                
                
                
                    83:9
                    Es ist ein deutlich geschriebenes Buch.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:10
                    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
                
                
                
                
                
                    83:10
                    Wehe an jenem Tag denen, die für Lüge erklären,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:11
                    ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
                
                
                
                
                
                    83:11
                    Die den Tag des Gerichtes für Lüge erklären!  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:12
                    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:12
                    Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:13
                    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
                
                
                
                
                
                    83:13
                    Wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: «Die Fabeln der Früheren.»  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:14
                    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:14
                    Nein, aber das, was sie zu erwerben pflegten, hat sich (wie Rost) über ihre Herzen gelegt.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:15
                    كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:15
                    Nein, sie werden an jenem Tag nicht zu ihrem Herrn zugelassen.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:16
                    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
                
                
                
                
                
                    83:16
                    Dann werden sie in der Hölle brennen.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:17
                    ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:17
                    Dann wird gesprochen: «Das ist das, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.»  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:18
                    كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
                
                
                
                
                
                    83:18
                    Nein, das Buch der Frommen befindet sich in der Hohen Stätte.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:19
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
                
                
                
                
                
                    83:19
                    Und woher sollst du wissen, was die Hohe Stätte ist?  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:20
                    كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
                
                
                
                
                
                    83:20
                    Es ist ein deutlich geschriebenes Buch,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:21
                    يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:21
                    Das diejenigen schauen, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:22
                    إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:22
                    Die Frommen leben in Wonne,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:23
                    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    83:23
                    Auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:24
                    تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
                
                
                
                
                
                    83:24
                    Du erkennst auf ihren Gesichtern das strahlende Glück der Wonne.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:25
                    يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
                
                
                
                
                
                    83:25
                    Ihnen wird ein versiegeltes reines Getränk zu trinken gegeben,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:26
                    خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
                
                
                
                
                
                    83:26
                    Dessen Siegel aus Moschus ist - darum sollen die Wettkämpfer um die Wette streiten -,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:27
                    وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
                
                
                
                
                
                    83:27
                    Und mit Tasniem beigemischt,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:28
                    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
                
                
                
                
                
                    83:28
                    Aus einer Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:29
                    إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
                
                
                
                
                
                    83:29
                    Die Übeltäter lachten über die, die glauben.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:30
                    وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
                
                
                
                
                
                    83:30
                    Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:31
                    وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
                
                
                
                
                
                    83:31
                    Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:32
                    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
                
                
                
                
                
                    83:32
                    Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: «Diese da gehen in die Irre.»  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:33
                    وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
                
                
                
                
                
                    83:33
                    Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:34
                    فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
                
                
                
                
                
                    83:34
                    Heute lachen die, die glauben, über die Ungläubigen,  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:35
                    عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    83:35
                    Auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau.  - Adel Theodor Khoury (German)
                
                
                
                
                
                    83:36
                    هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
                
                
                
                
                
                    83:36
                    Sind die Ungläubigen wohl entlohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?  - Adel Theodor Khoury (German)