Selected

Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall

Available Translations

83 Al-Muţaffifīn ٱلْمُطَفِّفِين

< Previous   36 Āyah   The Defrauding      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

83:1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
83:1
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Woe unto the defrauders:

83:2 ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ
83:2
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Those who when they take the measure from mankind demand it full,

83:3 وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
83:3
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.

83:4 أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
83:4
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Do such (men) not consider that they will be raised again

83:5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
83:5
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Unto an Awful Day,

83:6 يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
83:6
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

83:7 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍ
83:7
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Nay, but the record of the vile is in Sijjin -

83:8 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌ
83:8
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -

83:9 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:9
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
A written record.

83:10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
83:10
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Woe unto the repudiators on that day!

83:11 ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
83:11
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Those who deny the Day of Judgment

83:12 وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
83:12
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Which none denieth save each criminal transgressor,

83:13 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
83:13
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.

83:14 كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
83:14
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.

83:15 كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ
83:15
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.

83:16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ
83:16
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Then lo! they verily will burn in hell,

83:17 ثُمَّ يُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
83:17
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

83:18 كَلَّآ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ
83:18
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -

83:19 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
83:19
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -

83:20 كِتَـٰبٌ مَّرْقُومٌ
83:20
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
A written record,

83:21 يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:21
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Attested by those who are brought near (unto their Lord).

83:22 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
83:22
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! the righteous verily are in delight,

83:23 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:23
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
On couches, gazing,

83:24 تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ
83:24
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Thou wilt know in their faces the radiance of delight.

83:25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
83:25
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
They are given to drink of a pure wine, sealed,

83:26 خِتَـٰمُهُۥ مِسْكٌ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَـٰفِسُونَ
83:26
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -

83:27 وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ
83:27
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And mixed with water of Tasnim,

83:28 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
83:28
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
A spring whence those brought near (to Allah) drink.

83:29 إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ
83:29
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! the guilty used to laugh at those who believed,

83:30 وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
83:30
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And wink one to another when they passed them;

83:31 وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ
83:31
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And when they returned to their own folk, they returned jesting;

83:32 وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
83:32
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.

83:33 وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَـٰفِظِينَ
83:33
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Yet they were not sent as guardians over them.

83:34 فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ
83:34
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,

83:35 عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
83:35
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
On high couches, gazing.

83:36 هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ
83:36
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Are not the disbelievers paid for what they used to do?