Selected

Original Text
Alikhan Musayev

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
And olsun səmaya və gecə yolçusuna!

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Sən nə bilirsən ki, gecə yolçusu nədir?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Bu, qaranlıqları dəlib keçən ulduzdur.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Elə bir kimsə yoxdur ki, onun üzərində gözətçi olmasın!

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Qoy insan nədən yaradıldığına bir baxsın!

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
O, süzülüb tökülən bir mayedən yaradılmışdır.

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Bu maye bel və köks sümükləri arasından çıxır.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Şübhəsiz ki, Allah onu dirildib qaytarmağa qadirdir.

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Sirlərin sınaqdan keçiriləcəyi gün,

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
onun nə bir qüvvəsi, nə də bir köməkçisi olar.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
And olsun yağmurla qayıdan göyə!

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
And olsun növbənöv bitkilərlə yarılan yerə!

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Həqiqətən, bu, haqqı batildən ayırd edən bir kəlamdır.

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
O, əyləncə də deyildir.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Həqiqətən, kafirlər hiylə qururlar.

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Mən də hiylə qururam.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Alikhan Musayev (Azerbaijani) :
Kafirlərə hələ möhlət ver! Onlara bir az da möhlət ver.