Selected

Original Text
Ahmed Raza Khan

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
آسمان کی قسم اور رات کے آنے والے کی، ف۲)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور کچھ تم نے جا نا وه رات کو آنے والا کیا ہے،

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
خوب چمکتا تارا،

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
کوئی جان نہیں جس پر نگہبان نہ ہو

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
تو چاہئے کہ آدمی غور کرے کہ کس چیز سے بنا یا گیا

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
جَست کرتے (اوچھلتے ہوئے) پانی سے، ف۵)

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
جو نکلتا ہے پیٹھ اور سینوں کے بیچ سے

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
بے شک اللہ اس کے واپس کرینے پر قادر ہے

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
جس دن چھپی باتوں کی جانچ ہوگی

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
تو آدمی کے پاس نہ کچھ زور ہوگا نہ کوئی مددگار

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
آسمان کی قسم! جس سے مینھ اترتا ہے

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور زمین کی جو اس سے کھلتی ہے

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
بیشک قرآن ضرور فیصلہ کی بات ہے

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور کوئی ہنسی کی بات نہیں

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
بیشک کافر اپنا سا داؤ چلتے ہیں

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
اور میں اپنی خفیہ تدبیر فرماتا ہوں

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Ahmed Raza Khan (Urdu) :
تو تم کافروں کو ڈھیل دو انہیں کچھ تھوڑی مہلت دو