Selected

Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
आसमान और रात को आने वाले की क़सम

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और तुमको क्या मालूम रात को आने वाला क्या है

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
(वह) चमकता हुआ तारा है

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
(इस बात की क़सम) कि कोई शख़्श ऐसा नहीं जिस पर निगेहबान मुक़र्रर नहीं

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तो इन्सान को देखना चाहिए कि वह किस चीज़ से पैदा हुआ हैं

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
वह उछलते हुए पानी (मनी) से पैदा हुआ है

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जो पीठ और सीने की हड्डियों के बीच में से निकलता है

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
बेशक ख़ुदा उसके दोबारा (पैदा) करने पर ज़रूर कुदरत रखता है

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
जिस दिन दिलों के भेद जाँचे जाएँगे

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तो (उस दिन) उसका न कुछ ज़ोर चलेगा और न कोई मददगार होगा

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
चक्कर (खाने) वाले आसमान की क़सम

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और फटने वाली (ज़मीन की क़सम)

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
बेशक ये क़ुरान क़ौले फ़ैसल है

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और लग़ो नहीं है

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
बेशक ये कुफ्फ़ार अपनी तदबीर कर रहे हैं

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
और मैं अपनी तद्बीर कर रहा हूँ

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi) :
तो काफ़िरों को मोहलत दो बस उनको थोड़ी सी मोहलत दो