Selected

Original Text
Tahir ul Qadri

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Tahir ul Qadri (Urdu) :
آسمان (کی فضائے بسیط اور خلائے عظیم) کی قَسم اور رات کو (نظر) آنے والے کی قَسم،

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور آپ کو کیا معلوم کہ رات کو (نظر) آنے والا کیا ہے،

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Tahir ul Qadri (Urdu) :
(اس سے مراد) ہر وہ آسمانی کرّہ ہے (خواہ وہ ستارہ ہو یا سیارہ یا اَجرامِ سماوی کا کوئی اور کرّہ) جو چمک کر (فضا کو) روشن کر دیتا ہے٭، ٭ النجم الثاقب سے مراد ذاتِ محمد مصطفی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بھی ہے، جس نے سراجاً منیراً کی شان کے ساتھ آسمانِ رسالت پر چمک کر ظلمت بھری کائنات کو نورِ ایمان سے روشن کر دیا ہے۔ (الشفاء)

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Tahir ul Qadri (Urdu) :
کوئی شخص ایسا نہیں جس پر ایک نگہبان (مقرر) نہیں ہے،

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پس انسان کو غور (و تحقیق) کرنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے،

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Tahir ul Qadri (Urdu) :
وہ قوت سے اچھلنے والے پانی (یعنی قوی اور متحرک مادۂ تولید) میں سے پیدا کیا گیا ہے،

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Tahir ul Qadri (Urdu) :
جو پیٹھ اور کولہے کی ہڈیوں کے درمیان (پیڑو کے حلقہ میں) سے گزر کر باہر نکلتا ہے،

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Tahir ul Qadri (Urdu) :
بیشک وہ اس (زندگی) کو پھر واپس لانے پر بھی قادر ہے،

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Tahir ul Qadri (Urdu) :
جس دن سب راز ظاہر کر دیے جائیں گے،

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پھر انسان کے پاس نہ (خود) کوئی قوت ہوگی اور نہ کوئی (اس کا) مددگار ہوگا،

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اس آسمانی کائنات کی قَسم جو پھر اپنی ابتدائی حالت میں پلٹ جانے والی ہے،

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اس زمین کی قَسم جو پھٹ (کر ریزہ ریزہ ہو) جانے والی ہے،

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Tahir ul Qadri (Urdu) :
بیشک یہ فیصلہ کن (قطعی) فرمان ہے،

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور یہ ہنسی کی بات نہیں ہے،

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Tahir ul Qadri (Urdu) :
بیشک وہ (کافر) پُر فریب تدبیروں میں لگے ہوئے ہیں،

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Tahir ul Qadri (Urdu) :
اور میں اپنی تدبیر فرما رہا ہوں،

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Tahir ul Qadri (Urdu) :
پس آپ کافروں کو (ذرا) مہلت دے دیجئے، (زیادہ نہیں بس) انہیں تھوڑی سی ڈھیل (اور) دے دیجئے،