Selected

Original Text
Muhiuddin Khan

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Muhiuddin Khan (Bangla) :
শপথ আকাশের এবং রাত্রিতে আগমনকারীর।

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আপনি জানেন, যে রাত্রিতে আসে সেটা কি?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সেটা এক উজ্জ্বল নক্ষত্র।

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Muhiuddin Khan (Bangla) :
প্রত্যেকের উপর একজন তত্ত্বাবধায়ক রয়েছে।

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতএব, মানুষের দেখা উচিত কি বস্তু থেকে সে সৃজিত হয়েছে।

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সে সৃজিত হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি থেকে।

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এটা নির্গত হয় মেরুদন্ড ও বক্ষপাজরের মধ্য থেকে।

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Muhiuddin Khan (Bangla) :
নিশ্চয় তিনি তাকে ফিরিয়ে নিতে সক্ষম।

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Muhiuddin Khan (Bangla) :
যেদিন গোপন বিষয়াদি পরীক্ষিত হবে,

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সেদিন তার কোন শক্তি থাকবে না এবং সাহায্যকারীও থাকবে না।

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Muhiuddin Khan (Bangla) :
শপথ চক্রশীল আকাশের

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং বিদারনশীল পৃথিবীর

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Muhiuddin Khan (Bangla) :
নিশ্চয় কোরআন সত্য-মিথ্যার ফয়সালা।

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এবং এটা উপহাস নয়।

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Muhiuddin Khan (Bangla) :
তারা ভীষণ চক্রান্ত করে,

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আর আমিও কৌশল করি।

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতএব, কাফেরদেরকে অবকাশ দিন, তাদেরকে অবকাশ দিন, কিছু দিনের জন্যে।