Selected

Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And olsun göyə və gecə gələnə! (Gecə peyda olub gündüz qeyb olana!)

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, gecə gələn nədir?!

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O, zülməti yaran) parlaq ulduzdur!

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Elə bir kimsə yoxdur ki, onun üstündə bir gözətçi (mələk) olmasın!

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Elə isə insan nədən yaradıldığına (bəsirət gözü ilə) bir baxsın!

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O, axıb tökülən bir sudan (nütfədən) yaradılmışdır.

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O su kişilərin) bel sümüyündən, (qadınların isə) köks sümüyündən çıxar!

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Həqiqətən, (Allah) insanı (öləndən sonra) yenidən diriltməyə qadirdir! -

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bütün sirlərin aşkar olacağı o qiyamət günü;

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
(O gün) insanın nə (əzabı dəf edəcək) bir qüvəsi, nə də bir köməkçisi olar!

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And olsun yağış sahibi olan göyə;

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
And olsun (növbənöv bitkilər yetirmək üçün) yarılan yerə ki,

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Bu (Qur’an haqla nahaqqı) ayırd edən kəlamdır!

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
O, oyun-oyuncaq (əyləncə) deyildir!

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Həqiqətən, (Məkkə müşrikləri Qur’anın nurunu söndürmək üçün) hiylə qurdular.

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Mən də (hiylələrinə qarşı) onlara cəza verirəm.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani) :
Elə isə (ya Peyğəmbər!) kafirlərə möhlət ver! Onlara azacıq möhlət ver!