Selected

Original Text
Mohammad Kazem Moezzi

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
سوگند به آسمان و به شب درآینده‌

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و چه دانستت چیست شب درآینده‌

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
آن ستاره تابنده‌

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
نیست کسی جز بر او است نگهبانی‌

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
پس بنگرد انسان از چه شد آفریده‌

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
آفریده شد از آبی جهنده‌

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
که برون آید از میان کمر و استخوانهای سینه‌

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
همانا او است بر بازگردانیدنش توانا

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
روزی که فاش شوند رازهای درون‌

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
پس نیستش نیروئی و نه یاوری‌

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
سوگند به آسمان دارای برگشت یا باران‌

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و به زمین دارای شکاف‌

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
که آن است همانا گفتاری جداسازنده‌

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و نیست آن یاوه (شوخی)

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
همانا ایشان نیرنگ آرند نیرنگی‌

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
و نیرنگ آرم نیرنگی‌

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Mohammad Kazem Moezzi (Persian) :
پس مهلت ده کافران را مهلتشان ده اندکی‌