Selected

Original Text
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
By the heaven, and At-Tariq;

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And what will make you to know what At-Tariq is

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
The star, Ath-Thaqib.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
There is no human being but has a protector over him.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
So, let man see from what he is created!

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
He is created from a water gushing forth,

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Proceeding from between the backbone and the ribs.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Verily, He is Able to bring him back!

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
The Day when all the secrets will be examined.

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Then he will have no power, nor any helper.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
By the sky which gives rain, again and again.

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And the earth which splits.

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Verily, this is the Word that separates.

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And it is not a thing for amusement.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
Verily, they are but plotting a plot.

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
And I am planning a plan.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri (English) :
So, give a respite to the disbelievers; deal gently with them for a while.