Selected

Original Text
Ahmed Ali

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Ahmed Ali (Urdu) :
آسمان کی قسم ہے اور رات کو آنے والے کی

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Ahmed Ali (Urdu) :
اور آپ کو کیا معلوم رات کو آنے والا کیا ہے

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Ahmed Ali (Urdu) :
وہ چمکتا ہوا ستارہ ہے

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Ahmed Ali (Urdu) :
ایسی کوئی بھی جان نہیں کہ جس پر ایک محافظ مقرر نہ ہو

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Ahmed Ali (Urdu) :
پس انسان کو دیکھنا چاہیے کہ وہ کس چیز سے پیدا کیا گیا ہے

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Ahmed Ali (Urdu) :
ایک اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا کیا گیا ہے

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Ahmed Ali (Urdu) :
جو پیٹھ اور سینے کی ہڈیوں کے درمیان سے نکلتا ہے

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Ahmed Ali (Urdu) :
بے شک وہ اس کے لوٹانے پر قادر ہے

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Ahmed Ali (Urdu) :
جس دن بھید ظاہر کیے جائیں گے

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Ahmed Ali (Urdu) :
تو اس کے لیے نہ کوئی طاقت ہو گی اور نہ کوئی مددگار

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Ahmed Ali (Urdu) :
آسمان اور بارش والے کی قسم ہے

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Ahmed Ali (Urdu) :
اور زمین کی جو پھٹ جاتی ہے

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Ahmed Ali (Urdu) :
بے شک قرآن قطعی بات ہے

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Ahmed Ali (Urdu) :
اوروہ ہنسی کی بات نہیں ہے

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Ahmed Ali (Urdu) :
بے شک وہ ایک تدبیر کر رہے ہیں

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Ahmed Ali (Urdu) :
اور میں بھی ایک تدبیر کر رہا ہوں

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Ahmed Ali (Urdu) :
پس کافرو ں کو تھوڑے دنوں کی مہلت دے دو