Selected

Original Text
Edip Yüksel

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Edip Yüksel (Turkish) :
Göğe ve Tarık'a andolsun.

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Edip Yüksel (Turkish) :
Tarık'ın ne olduğunu bilir misin?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Edip Yüksel (Turkish) :
Parlak yıldızdır.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Edip Yüksel (Turkish) :
Her kişinin üzerinde mutlaka bir koruyucu vardır.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Edip Yüksel (Turkish) :
İnsan neden yaratılmış olduğuna bir baksın.

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Edip Yüksel (Turkish) :
Atılan bir sıvıdan yaratıldı.

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Edip Yüksel (Turkish) :
Omurga ile kaburga kemikleri arasından çıkar.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Edip Yüksel (Turkish) :
Kuşkusuz O, onu diriltmeğe gücü yetendir.

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Edip Yüksel (Turkish) :
Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün.

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Edip Yüksel (Turkish) :
Onun ne bir gücü ne de bir yardımcısı olmayacaktır.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Edip Yüksel (Turkish) :
Geri çeviren göğe andolsun,

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Edip Yüksel (Turkish) :
Ve yarılan yeryüzüne andolsun ki,

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Edip Yüksel (Turkish) :
Bu, ayırdedici bir sözdür.

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Edip Yüksel (Turkish) :
Şakaya alınamaz.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Edip Yüksel (Turkish) :
Onlar bir plan kuruyor.

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Edip Yüksel (Turkish) :
Ben de bir plan kuruyorum.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Edip Yüksel (Turkish) :
Öyleyse inkarcılara az bir süre daha tanı.