Selected

Original Text
Raúl González Bórnez

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Juro por el cielo y por Tariq.

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Raúl González Bórnez (Spanish) :
¿Y qué te hará saber lo que es Tariq?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Es la estrella que brilla en la noche.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Raúl González Bórnez (Spanish) :
En verdad, no hay alma que no tenga un guardián sobre ella.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Así pues, que observe el ser humano de qué ha sido creado.

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Ha sido creado de un líquido eyaculado

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Raúl González Bórnez (Spanish) :
que sale de entre la columna y las costillas.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Raúl González Bórnez (Spanish) :
En verdad, Él tiene poder para hacerle regresar

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Raúl González Bórnez (Spanish) :
el día en que serán examinados los secretos.

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Y él no tendrá fuerza ni quien le auxilie.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Juro por el cielo que regresa

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y por la Tierra que se abre.

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Raúl González Bórnez (Spanish) :
En verdad, él es una palabra discriminadora

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y no para ser tomada a broma.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Raúl González Bórnez (Spanish) :
En verdad, ellos organizan planes

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Raúl González Bórnez (Spanish) :
y yo organizo planes.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Raúl González Bórnez (Spanish) :
Así pues, da a los que no son creyentes un pequeño plazo.