Selected

Original Text
Elmalili Hamdi Yazir

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Andolsun o göğe ve Târık'a,

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Târık nedir, bildin mi?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
O, karanlığı delen yıldızdır.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Hiçbir nefis yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Onun için insan neden yaratıldığına bir baksın.

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Atılan bir sudan yaratıldı.

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
O su, erkeğin sulbü ile kadının göğüs kemikleri arasından çıkar.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Elbette Allah'ın onu döndürmeye gücü yeter.

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
O gün bütün sırlar yoklanıp, meydana çıkarılır.

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
İnsanın o gün ne bir gücü vardır, ne de bir yardımcısı.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Andolsun o dönüşlü göğe,

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
O yarılıp çatlayan yere,

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Kuşkusuz Kur'ân, ayırıcı bir sözdür.

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
O asla bir şaka değildir.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Haberin olsun ki, kâfirler hep hile kuruyorlar.

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Ben de hilelerine karşılık veririm.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Elmalili Hamdi Yazir (Turkish) :
Onun için sen kâfirlere mühlet ver, onlara az bir zaman tanı.