Selected

Original Text
Abdulbaki Golpinarli

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Andolsun göğe ve geceleyin gelene.

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Ve bilir misin nedir geceleyin gelen?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Parıl parıl parlıyan yıldız.

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Hiçbir kimse yoktur ki onun bir gözetip koruyan memuru bulunmasın.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Artık insan, bir baksın neden yaratıldı?

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Yaratıldı sıçrayarak akan bir sudan.

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Belden çıkar ve kaburga kemiklerinin arasından.

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Şüphe yok ki ölümden sonra tekrar onu hayata döndürmiye de gücü yeter.

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
O gün, bütün gizli şeyler, meydana vurulur.

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Artık onun ne bir gücü kalır, ne de ona yardım eden olur.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Andolsun yağmur yağdıran göğe.

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Ve nebat bitirmek için çatlayıp yarılan yere.

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Şüphe yok ki o, her şeyi ayırt eden kesin bir söz elbet.

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Ve o, şaka değil elbet.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Şüphe yok ki onlar, bir düzendir, kurup duruyorlar.

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Ve ben de onlara karşı koyup duruyorum.

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Abdulbaki Golpinarli (Turkish) :
Artık mühlet ver kafirlere mühlet ver onlara az bir müddet.