Selected

Original Text
Wahiduddin Khan

Available Translations

86 Aţ-Ţāriq ٱلطَّارِق

< Previous   17 Āyah   The Nightcommer      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

86:1 وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
86:1
Wahiduddin Khan (English) :
By the heavens and that which comes in the night --

86:2 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
86:2
Wahiduddin Khan (English) :
and what could make you know what it is that comes in the night?

86:3 ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
86:3
Wahiduddin Khan (English) :
It is the shining star --

86:4 إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
86:4
Wahiduddin Khan (English) :
[for] no human being has been left unguarded.

86:5 فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
86:5
Wahiduddin Khan (English) :
Let man reflect on what he was created from.

86:6 خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
86:6
Wahiduddin Khan (English) :
He was created from spurting fluid,

86:7 يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
86:7
Wahiduddin Khan (English) :
issuing from between the backbone and the breastbone:

86:8 إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
86:8
Wahiduddin Khan (English) :
He certainly has the power to bring him back to life.

86:9 يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
86:9
Wahiduddin Khan (English) :
On the Day when secrets are disclosed,

86:10 فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
86:10
Wahiduddin Khan (English) :
[man] will have no power, and no helper.

86:11 وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
86:11
Wahiduddin Khan (English) :
By the heavens, ever-revolving,

86:12 وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
86:12
Wahiduddin Khan (English) :
by the earth cracking open with new growth.

86:13 إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
86:13
Wahiduddin Khan (English) :
It is surely a decisive utterance;

86:14 وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
86:14
Wahiduddin Khan (English) :
and is not to be taken lightly.

86:15 إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
86:15
Wahiduddin Khan (English) :
They are planning a scheme,

86:16 وَأَكِيدُ كَيْدًا
86:16
Wahiduddin Khan (English) :
and so am I:

86:17 فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
86:17
Wahiduddin Khan (English) :
so bear with those who deny the truth, and let them be for a little while.