Selected

Original Text
Efendi Nahi

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Efendi Nahi (Albanian) :
Lexo në emër të Zotit tënd, i cili ka krijuar (të gjitha),

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Efendi Nahi (Albanian) :
i cili e krijoi njeriun nga gjaku i droçkuar (embrioni),

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Efendi Nahi (Albanian) :
lexo, se Zoti yt, është më bujari,

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Efendi Nahi (Albanian) :
që ia mësoi njeriut pendën (të shkruajë),

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Efendi Nahi (Albanian) :
që njeriut ia mësoi atë që nuk e diti.

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Efendi Nahi (Albanian) :
Jo, jo! (megjithatë), me të vërtetë, njeriu ka kalur kufirin (në të keqe),

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Efendi Nahi (Albanian) :
posa e ka ndier veten të pasur (se nuk i nevojitet askush),

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Efendi Nahi (Albanian) :
e, me të vërtetë, kthimi është te Zoti yt!

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Efendi Nahi (Albanian) :
A e ke parë ti atë që pengon

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Efendi Nahi (Albanian) :
njeriun (adhuruesin) kur falet (bënë namaz)?

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Efendi Nahi (Albanian) :
Më thuaj ti (o Muhammed!), nëse ai mendon se është në rrugën e drejtë,

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Efendi Nahi (Albanian) :
apo rekomandon që të adhurohen idhujt,

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Efendi Nahi (Albanian) :
e, çka mendon ti nëse ai i përgënjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet?

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Efendi Nahi (Albanian) :
A nuk e di ai – se Zoti i sheh të gjitha (e dhuron të mirin, ndërsa e dënon të keqin)?

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Efendi Nahi (Albanian) :
Jo, jo! Me të vërtetë, nëse nuk tërhiqet nga kjo, do ta kapim për flokësh (gërshetën),

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Efendi Nahi (Albanian) :
për flokët (gërshetin) e gënjeshtarit dhe fajtorit,

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Efendi Nahi (Albanian) :
e, ai le ta thërras shoqërinë e vet (në ndihmë).

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Efendi Nahi (Albanian) :
Na do t’i thërrasim Zebanijt (rojet e Skëterrës).

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Efendi Nahi (Albanian) :
Jo, jo! Mos iu përul ti atij; por bënë ti sexhde dhe afroju (Zotit tënd)!