Selected

Original Text
Muhammad Isa García

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Muhammad Isa García (Spanish) :
¡Lee! [¡oh, Mujámmad!] En el nombre de tu Señor, Quien creó todas las cosas.

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Muhammad Isa García (Spanish) :
Creó al hombre de una célula embrionaria.

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Muhammad Isa García (Spanish) :
¡Lee! Que tu Señor es el más Generoso.

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Muhammad Isa García (Spanish) :
Enseñó la escritura con la pluma

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Muhammad Isa García (Spanish) :
y le enseñó al hombre lo que este no sabía.

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Muhammad Isa García (Spanish) :
No obstante, el ser humano se excede

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Muhammad Isa García (Spanish) :
cuando se cree autosuficiente.

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Muhammad Isa García (Spanish) :
Pero todos habrán de comparecer ante tu Señor.

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿Qué piensas de quien impide

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Muhammad Isa García (Spanish) :
a un siervo de Dios realizar sus oraciones?

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿Acaso ha recapacitado que trae la guía

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Muhammad Isa García (Spanish) :
y exhorta a la piedad?

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿Acaso no ves cómo desmiente y rechaza?

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Muhammad Isa García (Spanish) :
¿Acaso no sabe que Dios lo ve?

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Muhammad Isa García (Spanish) :
Si no pone fin [a sus agresiones contra los creyentes] lo arrastraré por su frente,

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Muhammad Isa García (Spanish) :
esa frente mentirosa y perversa.

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Muhammad Isa García (Spanish) :
Que pida auxilio a sus secuaces,

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Muhammad Isa García (Spanish) :
que llamaré a los ángeles guardianes del Infierno.

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Muhammad Isa García (Spanish) :
¡No! No lo obedezcas, sino que prostérnate [ante Dios] y busca Su proximidad.