Selected

Original Text
A. J. Arberry

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
A. J. Arberry (English) :
Recite: In the Name of thy Lord who created,

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
A. J. Arberry (English) :
created Man of a blood-clot.

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
A. J. Arberry (English) :
Recite: And thy Lord is the Most Generous,

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
A. J. Arberry (English) :
who taught by the Pen,

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
A. J. Arberry (English) :
taught Man that he knew not.

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
A. J. Arberry (English) :
No indeed; surely Man waxes insolent,

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
A. J. Arberry (English) :
for he thinks himself self-sufficient.

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
A. J. Arberry (English) :
Surely unto thy Lord is the Returning.

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
A. J. Arberry (English) :
What thinkest thou? He who forbids

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
A. J. Arberry (English) :
a servant when he prays --

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
A. J. Arberry (English) :
What thinkest thou? If he were upon guidance

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
A. J. Arberry (English) :
or bade to godfearing --

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
A. J. Arberry (English) :
What thinkest thou? If he cries lies, and turns away -

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
A. J. Arberry (English) :
Did he not know that God sees?

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
A. J. Arberry (English) :
No indeed; surely, if he gives not over, We shall seize him by the forelock,

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
A. J. Arberry (English) :
a lying, sinful forelock.

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
A. J. Arberry (English) :
So let him call on his concourse!

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
A. J. Arberry (English) :
We shall call on the guards of Hell.

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
A. J. Arberry (English) :
No indeed; do thou not obey him, and bow thyself, and draw nigh.