Selected

Original Text
Muhiuddin Khan

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Muhiuddin Khan (Bangla) :
পাঠ করুন আপনার পালনকর্তার নামে যিনি সৃষ্টি করেছেন

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সৃষ্টি করেছেন মানুষকে জমাট রক্ত থেকে।

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Muhiuddin Khan (Bangla) :
পাঠ করুন, আপনার পালনকর্তা মহা দয়ালু,

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Muhiuddin Khan (Bangla) :
যিনি কলমের সাহায্যে শিক্ষা দিয়েছেন,

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Muhiuddin Khan (Bangla) :
শিক্ষা দিয়েছেন মানুষকে যা সে জানত না।

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে,

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এ কারণে যে, সে নিজেকে অভাবমুক্ত মনে করে।

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Muhiuddin Khan (Bangla) :
নিশ্চয় আপনার পালনকর্তার দিকেই প্রত্যাবর্তন হবে।

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আপনি কি তাকে দেখেছেন, যে নিষেধ করে

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Muhiuddin Khan (Bangla) :
এক বান্দাকে যখন সে নামায পড়ে?

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আপনি কি দেখেছেন যদি সে সৎপথে থাকে।

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অথবা খোদাভীতি শিক্ষা দেয়।

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আপনি কি দেখেছেন, যদি সে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Muhiuddin Khan (Bangla) :
সে কি জানে না যে, আল্লাহ দেখেন?

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Muhiuddin Khan (Bangla) :
কখনই নয়, যদি সে বিরত না হয়, তবে আমি মস্তকের সামনের কেশগুচ্ছ ধরে হেঁচড়াবই-

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Muhiuddin Khan (Bangla) :
মিথ্যাচারী, পাপীর কেশগুচ্ছ।

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Muhiuddin Khan (Bangla) :
অতএব, সে তার সভাসদদেরকে আহবান করুক।

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Muhiuddin Khan (Bangla) :
আমিও আহবান করব জাহান্নামের প্রহরীদেরকে

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Muhiuddin Khan (Bangla) :
কখনই নয়, আপনি তার আনুগত্য করবেন না। আপনি সেজদা করুন ও আমার নৈকট্য অর্জন করুন।