Selected

Original Text
Naser Makarem Shirazi

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
بخوان به نام پروردگارت که (جهان را) آفرید،

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
همان کس که انسان را از خون بسته‌ای خلق کرد!

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
بخوان که پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است،

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
همان کسی که بوسیله قلم تعلیم نمود،

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و به انسان آنچه را نمی‌دانست یاد داد!

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چنین نیست (که شما می‌پندارید) به یقین انسان طغیان می‌کند،

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
از اینکه خود را بی‌نیاز ببیند!

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
و به یقین بازگشت (همه) به سوی پروردگار تو است!

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
به من خبر ده آیا کسی که نهی می‌کند،

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
بنده‌ای را به هنگامی که نماز می‌خواند (آیا مستحق عذاب الهی نیست)؟!

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
به من خبر ده اگر این بنده به راه هدایت باشد،

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
یا مردم را به تقوا فرمان دهد (آیا نهی کردن او سزاوار است)؟!

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
به من خبر ده اگر (این طغیانگر) حق را انکار کند و به آن پشت نماید (آیا مستحق مجازات الهی نیست)؟!

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
آیا او ندانست که خداوند (همه اعمالش را) می‌بیند؟!

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چنان نیست که او خیال می‌کند، اگر دست از کار خود برندارد، ناصیه‌اش [= موی پیش سرش‌] را گرفته (و به سوی عذاب می‌کشانیم)،

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
همان ناصیه دروغگوی خطاکار را!

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
سپس هر که را می‌خواهد صدا بزند (تا یاریش کند)!

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
ما هم بزودی مأموران دوزخ را صدا می‌زنیم (تا او را به دوزخ افکنند)!

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Naser Makarem Shirazi (Persian) :
چنان نیست (که آن طغیانگر می‌پندارد)؛ هرگز او را اطاعت مکن، و سجده نما و (به خدا) تقرّب جوی!