Selected

Original Text
Suleyman Ates

Available Translations

96 Al-`Alaq ٱلْعَلَق

< Previous   19 Āyah   The Clot      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

96:1 ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
96:1
Suleyman Ates (Turkish) :
Yaratan Rabbinin adıyle oku.

96:2 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ
96:2
Suleyman Ates (Turkish) :
O, insanı alaktan (embriyodan) yarattı.

96:3 ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
96:3
Suleyman Ates (Turkish) :
Oku, Rabbin en büyük kerem sahibidir.

96:4 ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
96:4
Suleyman Ates (Turkish) :
O ki kalemle (yazmayı) öğretti.

96:5 عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
96:5
Suleyman Ates (Turkish) :
İnsana bilmediğini öğretti.

96:6 كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
96:6
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, (Rabbinin bu kadar iyiliğine rağmen yine) insan azar;

96:7 أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
96:7
Suleyman Ates (Turkish) :
Kendini zengin (kendine yeterli) gördüğü için,

96:8 إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
96:8
Suleyman Ates (Turkish) :
Ama dönüş Rabbinedir (O'nun huzurunda bu azgınlığının hesabını verecektir).

96:9 أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
96:9
Suleyman Ates (Turkish) :
Gördün mü şu men'edeni?

96:10 عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
96:10
Suleyman Ates (Turkish) :
Namaz kılarken bir kulu (namazdan)?

96:11 أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
96:11
Suleyman Ates (Turkish) :
Gördün mü, ya o (kul) doğru yolda olur,

96:12 أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
96:12
Suleyman Ates (Turkish) :
Yahut kötülüklerden korunmayı emrederse?

96:13 أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
96:13
Suleyman Ates (Turkish) :
Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar yüz çevirirse? (O zaman bu yaptığı kendisi için iyi mi olur?)

96:14 أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
96:14
Suleyman Ates (Turkish) :
Allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?

96:15 كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
96:15
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, (olmaz böyle şey), eğer bundan vazgeçmezse (onu) perçem(in)den yakalar(ateşe sürükler)iz,

96:16 نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96:16
Suleyman Ates (Turkish) :
O yalancı, günahkar perçem(den)!

96:17 فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
96:17
Suleyman Ates (Turkish) :
O zaman (o gitsin) de meclisini (adamlarını) çağırsın.

96:18 سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
96:18
Suleyman Ates (Turkish) :
Biz de zebanileri çağıracağız.

96:19 كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
96:19
Suleyman Ates (Turkish) :
Hayır, ona boyun eğme; (Rabbine) secde et ve yaklaş!