Selected

Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Available Translations

37 Aş-Şāffāt ٱلصَّافَّات

< Previous   182 Āyah   Those who set the Ranks      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

37:1 وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Клянусь стоящими в ряд,

37:2 فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
прогоняющими упорно,

37:3 فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
читающими напоминание, -

37:4 إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
поистине, Бог ваш един,

37:5 رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Владыка небес, и земли, и того. что между ними, и Владыка востоков!

37:6 إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Мы ведь украсили небо ближайшее украшением звезд

37:7 وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и для охраны от всякого шайтана мятежного.

37:8 لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Они не прислушиваются к верховному совету и поражаются со всех сторон

37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
для отогнания, и для них - наказание мучительное.

37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме тех, кто урвет схватку, и преследует его поражающий светоч.

37:11 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Спроси же у них: они сильнее созданы или те, кого Мы создали? Мы ведь создали их из пристающей глины.

37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ты поражен, а они издеваются

37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и, когда им напомнишь, не вспоминают.

37:14 وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А когда они не видят знамение, насмехаются.

37:15 وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И сказали они: "Это - лишь явное колдовство!

37:16 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, разве мы будем воскрешены?

37:17 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Или отцы наши первые?"

37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Скажи: "Да, и вы будете униженными!"

37:19 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Это - лишь один звук, и вот - они смотрят

37:20 وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и говорят: "Горе нам! Это - день суда".

37:21 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Это - день различения, который вы считали ложью!

37:22 ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Соберите тех, кто тиранствовал, с их сотоварищами и тем, чему они поклонялись,

37:23 مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
помимо Аллаха, и отведите их на путь геенны

37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и остановите, - они ведь будут спрошены:

37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Что с вами, вы не помогаете друг другу?"

37:26 بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Да, они сегодня покорны!

37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И обращаются они друг к другу, расспрашивая.

37:28 قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Говорят они: "Ведь вы приходили к нам справа?"

37:29 قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Скажут те: "Нет, вы не были верующими,

37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и не было у нас над вами власти - вы были народом излишествующим.

37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И оправдалось над ними слово Господа нашего - мы непременно вкусим!

37:32 فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И мы сбили вас, мы сами были сбившимися".

37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И в тот день, они будут соучастниками в наказании.

37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, так мы поступаем с грешниками!

37:35 إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь они, когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха!" - возносились

37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и говорили: "Разве мы в самом деле оставим богов наших из-за поэта одержимого?"

37:37 بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Нет, он пришел с истиной и оправдал посланников.

37:38 إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вы, конечно, вкусите мучительное наказание!

37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И будет вам воздано только за то, что вы совершали.

37:40 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Кроме рабов божиих чистых.

37:41 أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Для тех - определенный надел -

37:42 فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
плоды, и они будут в почете

37:43 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
в садах благоденствия,

37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
на ложах друг против друга.

37:45 يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Будет обходить их с чашей из источника

37:46 بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
прозрачного, услады для пьющих.

37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Нет в нем буйства, и не будут они им изнурены.

37:48 وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
У них есть потупившие взоры, глазастые,

37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
точно охраняемые яйца.

37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И устремляются одни из них к другим, расспрашивая.

37:51 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Кто-то из них сказал: "Был у меня товарищ.

37:52 يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Говорил он: "Разве ты из числа считающих за правду?

37:53 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве, когда мы умрем и станем прахом и костями, разве мы будем судимы?"

37:54 قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Говорит он: "Разве вы не посмотрите?"

37:55 فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И взглянул другой и увидел его в средине геенны.

37:56 قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Сказал он: "Клянусь Аллахом! Ты ведь готов был меня погубить.

37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И если бы не милость Господа моего, я был бы в числе приведенных.

37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве мы не умрем,

37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме первой смерти, и мы не будем наказаны?"

37:60 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, это и есть великая прибыль!

37:61 لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Для подобного этому пусть труждаются труждающиеся.

37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Это лучше, как угощение, или дерево заккум?

37:63 إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Мы ведь сделали его соблазном для обидчиков.

37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Это ведь дерево, которое выходит из корня геенны.

37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Плоды его точно головы дияволов.

37:66 فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И они едят его и наполняют им животы.

37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А потом есть вода для них, горячее питье из кипятка.

37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Потом, поистине, обратный путь их - в геенну.

37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Они ведь нашли своих отцов заблудшими.

37:70 فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И они по их следам были погнаны.

37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И заблудилось до них большинство первых.

37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А ведь Мы посылали к ним увещевавших.

37:73 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И посмотри, каков был конец увещеваемых,

37:74 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме рабов Аллаха чистых!

37:75 وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вот воззвал к Нам Нуха, и прекрасные (Мы) ответчики!

37:76 وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И спасли Мы его и его род от великой беды.

37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И его потомство сделали оставшимся.

37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И оставили над ним в последних:

37:79 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Мир Нуху в мирах!"

37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Мы ведь так воздаем добродеющим!

37:81 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь, поистине, он - из рабов Наших верующих!

37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Потом Мы потопили других.

37:83 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И ведь из его же толка был Ибрахим.

37:84 إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот пришел он к Господу своему с сердцем беспорочным.

37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот сказал он отцу своему и его народу: "Чему вы поклоняетесь?

37:86 أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ложь ли, богов, помимо Аллаха, вы желаете?

37:87 فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Что же вы думаете о Господе миров?"

37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И посмотрел он взглядом на звезды

37:89 فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сказал: "Поистине, я болен!"

37:90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И отвернулись они от него, уйдя вспять.

37:91 فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И проник он к богам их и сказал: "Разве вы не едите?

37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Что с вами, вы не говорите?"

37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И проник он к ним, ударяя правой рукой.

37:94 فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И обратились они, прибежав толпами.

37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Сказал он: "Разве вы поклоняетесь тому, что вы вытесали?

37:96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А Аллах создал вас и то, что вы делаете".

37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Сказали они: "Постройте ему сооружение и бросьте его в огонь!"

37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И задумали они козни против него, а Мы сделали их оказавшимися внизу.

37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И сказал он: "Я иду к Господу моему, Он выведет меня на прямой путь.

37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Господи! Дай мне достойного!"

37:101 فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И Мы обрадовали его кротким юношей.

37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А когда он дошел до труда вместе с ним, он сказал: "Сынок мой, вижу я во сне, что закалываю тебя в жертву, и посмотри, что ты думаешь". Он сказал: "Отец мой, делай, что тебе приказано; ты найдешь меня, если пожелает Аллах, терпеливым".

37:103 فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И когда они оба предались Аллаху и тот поверг его на лоб,

37:104 وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и воззвали Мы к нему: "О Ибрахим!

37:105 قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ты оправдал видение". Так Мы вознаграждаем добродеющих!

37:106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, это - явное испытание.

37:107 وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И искупили Мы его великою жертвой.

37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И оставили Мы над ним в последних:

37:109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Мир Ибрахиму!"

37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Так вознаграждаем Мы добродеющих!

37:111 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь он был из рабов Наших верующих.

37:112 وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И обрадовали мы его Исхаком, пророком из достойных,

37:113 وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и благословили и его, и Исхака; а в потомстве их - и добродеющий и несправедливый к самому себе явно.

37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И давно оказали Мы милость Мусе и Харуну.

37:115 وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И спасли их с их народом из великого бедствия.

37:116 وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И помогли им, и были они победившими.

37:117 وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И Мы даровали им книгу ясную.

37:118 وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вывели их на прямой путь.

37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И оставили над ними в последних:

37:120 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Мир Мусе и Харуну!"

37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Так Мы вознаграждаем добродеющих!

37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь оба они были из рабов Наших верующих.

37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И поистине, Илйас был посланником.

37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот сказал он своему народу: "Разве вы не побоитесь Бога?

37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве вы призываете Баала и оставляете лучшего из творцов,

37:126 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Аллаха, Господа вашего и Господа отцов ваших первых?"

37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны,

37:128 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме рабов Аллаха чистых!

37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И оставили Мы над ним в последних:

37:130 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Мир Илйасину!"

37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Так мы вознаграждаем добродеющих!

37:132 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь он был из рабов Наших верующих!

37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь и Лут был посланником.

37:134 إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот Мы спасли его и род его весь,

37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме старухи среди оставшихся.

37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Потом погубили мы последних.

37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вы ведь проходите мимо них утром

37:138 وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и ночью: разве ж вы не образумитесь?

37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь и Йунус был посланником.

37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот убежал он к нагруженному кораблю.

37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И бросал жребий с другими и был из числа проигравших.

37:142 فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И поглотил его кит, а он заслужил порицание.

37:143 فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И если бы только он не был из числа возносящих хвалу,

37:144 لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
то остался бы он в его животе до того дня, когда они будут воскрешены.

37:145 ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И Мы бросили его в пустыню, и был он болен.

37:146 وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вырастили Мы над ним дерево йактин.

37:147 وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И послали Мы его к ста тысячам или большим.

37:148 فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И уверовали они, и отсрочили Мы им до времени.

37:149 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Спроси же их: "Разве у твоего Господа дочери, а у них сыновья?"

37:150 أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве Мы создали ангелов женщинами, и они видели?

37:151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
О! Они ведь от своей лживости говорят:

37:152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Породил Бог!" - и они лгут.

37:153 أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве Он предпочел дочерей перед сыновьями?

37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Что с вами, как вы судите?

37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве вы не вспомните?

37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Или у вас очевидная сила?

37:157 فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Доставьте же вашу книгу, если вы говорите правду!

37:158 وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И устроили они родство между Ним и джиннами, а знают джинны, что они будут собраны.

37:159 سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Хвала Аллаху, превыше Он того, что Ему приписывают они,

37:160 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме рабов Его чистых!

37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Ведь вы и то, чему поклоняетесь, -

37:162 مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
вы не соблазните относительно Него,

37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
разве лишь тех, кто горит в геенне.

37:164 وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и нет среди нас никого без известного места.

37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И поистине, мы стоим рядами,

37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и мы ведь возносим хвалу".

37:167 وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А ведь они упорно говорили:

37:168 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Если бы у нас была память от первых,

37:169 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
то мы были бы рабами Аллаха чистыми".

37:170 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Но не уверовали они в Него, а потом узнают.

37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А Наше слово опередило уже рабов Наших посланных.

37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь, поистине, они-то, наверное, получат помощь.

37:173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И ведь Наше войско, оно-то победоносно.

37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Отвернись же от них на время

37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и посмотри на них, и они увидят!

37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве с Нашим наказанием они торопят?

37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А когда оно сойдет на их площадь, то плохо будет утро увещеваемых!

37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И отвернись от них на время

37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и посмотри, и они увидят!

37:180 سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Хвала же Господу твоему, Господу величия, превыше Он того, что они Ему приписывают!

37:181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И мир посланникам!

37:182 وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И хвала Аллаху, Господу миров!