Selected
Original Text
Salomo Keyzer
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
37:1
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
Ik zweer bij de engelen, die zich in orde scharen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:2
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
En bij hen die de wolken voortdrijven en verspreiden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:3
فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
En bij hen, die den Koran lezen als eene vermaning, - Salomo Keyzer (Dutch)
37:4
إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
Waarlijk, uw Heer is eenig. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:5
رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
De Heer van hemel en aarde en van alles wat daartusschen is, en de Heer van het Oosten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:6
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
Wij hebben den ondersten hemel met het versiersel der sterrren getooid. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:7
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
En wij hebben daarin een wachter tegen iederen weerspannigen duivel geplaatst. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:8
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
Opdat zij niet luisteren naar het gesprek der verheven vorsten (want zij worden van alle zijden bestormd), - Salomo Keyzer (Dutch)
37:9
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
En eene zware marteling is voor hen gereed gemaakt. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:10
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
Behalve hij, die een woord steelsgewijze opvangt, en door eene vlammende schicht wordt getroffen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:11
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
Vraag daarom den bewoners van Mekka, of zij van nature sterker zijn dan de engelen welke wij hebben geschapen? Waarlijk wij hebben hen van harde klei geschapen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:12
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
Gij verbaast u over Gods macht en hunne weêrspannigheid; maar zij spotten over de bewijsmiddelen, welke aangevoerd worden om hen te overtuigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:13
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
Als zij gewaarschuwd worden, nemen zij geene waarschuwing aan. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:14
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
En als zij iets zien, spotten zij er mede. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:15
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
En zeggen: Dit is niet anders dan duidelijke tooverij. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:16
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
Nadat wij dood zullen wezen en tot stof en beenderen zijn geworden, zullen wij dan werkelijk tot het leven worden opgewekt. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:17
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
En onze voorvaderen ook? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:18
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
Antwoord: Ja! en dan zult gij veracht wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:19
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
Er zal slechts eenmaal op de trompet worden geblazen, en zij zullen rond zien. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:20
وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
En zullen zeggen: Wee over ons! Dit is de dag des oordeels. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:21
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
Dit is de dag der onderscheiding tusschen de rechtvaardigen en de zondaren, dien gij als eene leugen verwerpt. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:22
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
Verzamel degenen, die onrechtvaardig hebben gehandeld en hunne makkers, en de afgoden welke zij aanbaden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
Naast God, en leidt hen op den weg der hel. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:24
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
En plaats hen voor Gods vierschaar; want zij zullen geroepen worden om rekenschap af te leggen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:25
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
Wat deert u, dat gij elkander niet verdedigt? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:26
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
Maar op dien dag zullen zij zich aan Gods oordeel onderwerpen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:27
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
En zij zullen elkander naderen en onder elkander twisten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:28
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
En de verleiden zullen zeggen tot hen die hen hebben verleid: Waarlijk, gij kwaamt tot ons met voorspellingen van voorspoed. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:29
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
En de verleiders zullen antwoorden: Neen! gij waart veeleer geene ware geloovigen; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:30
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
Want wij hadden geene macht over u, om u te dwingen, maar gij hebt vrijwillig gezondigd. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:31
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
Daarom werd het vonnis van onzen Heer rechtvaardig over ons uitgesproken, en wij zullen zekerlijk zijne wraak proeven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:32
فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
Wij verleidden u, maar wij dwaalden ook zelven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:33
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
Zij zullen op dezen dag dus beiden deelgenooten van dezelfde straf zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:34
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
Zoo zullen wij met de zondaren handelen; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:35
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
Want toen er tot hen werd gezegd: Er is geen god buiten den waren God, bliezen zij zich op met hoogmoed. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:36
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
En zeiden: zullen wij onze goden voor een bezeten dichter verlaten? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:37
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
Neen! hij komt met de waarheid en legt getuigenis af voor de vroegere gezanten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:38
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
Gij zult zekerlijk de pijnlijke martelingen der hel proeven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:39
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
En gij zult niet vergolden worden, dan overeenkomstig uwe werken. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
Maar wat de oprechte dienaren Gods betreft. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:41
أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
Zij zullen een zekeren voorraad in het paradijs hebben: - Salomo Keyzer (Dutch)
37:42
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
Namelijk heerlijke vruchten, en zij zullen geëerd worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:43
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
Zij zullen in tuinen des vermaaks geplaatst worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:44
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
Leunende in tegenover elkander geplaatste zetels. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:45
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
Een beker zal onder hen worden rondgereikt, gevuld aan eene heldere fontein; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
Een heerlijkheid voor hen, die er van zullen drinken. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:47
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
Het zal het verstand niet benevelen, en zij zullen er niet door bedwelmd worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:48
وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
En nabij hen zullen de maagden van het paradijs liggen, hare blikken, behalve van hunne bruidegommen, van ieder een afwendende, hebbende groote, zwarte oogen, - Salomo Keyzer (Dutch)
37:49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
En gelijkende op de eieren van een struisvogel, zorgvol met vederen bedekt. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:50
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
En zij zullen zich tot elkander wenden, en elkander vragen doen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:51
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
En een van hen zal zeggen: Waarlijk, ik had een vertrouwden vriend, terwijl ik op de wereld leefde. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:52
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
Die tot mij zeide: Zijt gij een van hen, die de waarheid der opstanding betuigen? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:53
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
Nadat wij dood zullen zijn, en tot stof en beenderen veranderd wezen, zullen wij dan zekerlijk worden geoordeeld? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:54
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
Dan zal hij tot zijne makkers zeggen: Wilt gij nederzien? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:55
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
En zij zullen nederzien en hem in het midden der hel ontwaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:56
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
En hij zal tot hem zeggen: Bij God! er ontbrak weinig aan, of gij hadt mij verdorven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:57
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
En was het niet door de genade van mijnen Heer, dan ware ik zeker aan eene eeuwige marteling overgeleverd geworden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:58
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
Zullen wij een anderen dan onzen eersten dood sterven? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:59
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
Of ondergaan wij eenige straf? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:60
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
Waarlijk, wij genieten eene groote gelukzaligheid. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:61
لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
Laten de arbeiders arbeiden om eene gelukzaligheid gelijk deze te verwerven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:62
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
Is dit een beter onthaal, of de boom van al Zakkum? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:63
إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
Waarlijk, wij hebben dien aangeduid als eene aanleiding tot twist onder de onrechtvaardigen - Salomo Keyzer (Dutch)
37:64
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
Het is een boom die aan den bodem der hel ontspruit. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:65
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
De vrucht daarvan gelijkt op de hoofden van duivelen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:66
فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
De verdoemden zullen daarvan eten, en hunne buiken daarmede vullen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
Vervolgens zal hun een mengsel van vuil en kokend water te drinken worden gegeven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:68
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
Daarna zullen zij in de hel terugkeeren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:69
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
Zij bevonden dat hunne vaderen dwalende waren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:70
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
En zij traden haastig in hunne voetstappen; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:71
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
Want het meerendeel der oude volken dwaalden vóór hen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:72
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
Wij zonden vroeger waarschuwers tot hen; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:73
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
Maar zie hoe ellendig het einde was van degenen, die gewaarschuwd werden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
En die niet onze oprechte dienaren waren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:75
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
Noach riep ons in vroegere dagen aan, en wij verhoorden hem genadiglijk. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:76
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
En wij bevrijdden hem en zijn gezin uit de groote ellende. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:77
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
Wij deden zijne nakomelingschap den zondvloed overleven, om de aarde te bevolken. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:78
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
En wij lieten hem de volgende begroeting door de verste nakomelingschap geven: - Salomo Keyzer (Dutch)
37:79
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
Vrede zij op Noach onder alle schepselen! - Salomo Keyzer (Dutch)
37:80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
Zoo beloonen wij de rechtvaardigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:81
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
Want hij was een van onze dienaren, de ware geloovigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:82
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
Daarna verdronken wij de anderen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:83
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
Abraham was mede van zijnen godsdienst; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:84
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
Toen hij met een volkomen hart tot zijn Heer kwam. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:85
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
Toen hij tot zijn vader en zijn volk zeide: Wat vreest gij? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:86
أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
Kiest gij bij voorkeur valsche goden boven den waren God? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
Wat is dus uwe meening opzichtens den Heer aller schepselen? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:88
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
En hij beschouwde de sterren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:89
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
En zeide: Waarlijk, ik zal ziek wezen en niet bij uwe offeringen tegenwoordig zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:90
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
En zij keerden zich af en verlieten hem. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
En Abraham wendde zich in het geheim tot hunne goden, en zeide spottende tot hen: Eet gij niet van het vleesch dat u is voorgezet? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:92
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
Wat deert u, dat gij niet spreekt? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:93
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
En hij keerde zich tot hen, en sloeg hen met zijne rechterhand en vernietigde hen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:94
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
En zijn volk kwam haastig tot hem. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:95
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
Hij zeide: Aanbidt gij de beelden die gij zelven snijdt? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
Terwijl God u heeft geschapen en ook datgene wat gij maakt. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:97
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
Zij zeiden: Richt een brandstapel voor hem op en werp hem in het gloeiende vuur. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:98
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
En zij smeedden eene list tegen hem. Maar wij deden hem het onderspit delven en bevrijdden hem. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:99
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
En Abraham zeide: Waarlijk, ik ga tot mijnen Heer, die mij zal richten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:100
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
O Heer! geef mij eene rechtvaardige nakomelingschap. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:101
فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
Daarom maakten wij hem bekend, dat hij een zoon zou bekomen, die een zachten aard zou hebben. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
En toen hij den ouderdom der jongelingschap had bereikt, en zich met hem in de verrichtingen van den godsdienst kon vereenigen. Zeide Abraham tot hem: O mijn zoon! waarlijk, ik zag in een droom, dat ik u als eene offerande zoude aanbieden. Overweeg dus wat gij meent, dat ik zal doen. Hij antwoordde: O mijn vader! doe wat u bevolen werd; indien het Gode behaagt, zult gij bevinden dat ik het lijdzaam zal ondergaan. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:103
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
En toen zij beiden zich aan den goddelijken wil hadden onderworpen, en Abraham zijn zoon voorover op het aangezicht had gelegd. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:104
وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
Riepen wij hem toe: O Abraham! - Salomo Keyzer (Dutch)
37:105
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
Gij hebt aan uw visioen geloofd. Zoo beloonen wij den rechtvaardige. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:106
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
Waarlijk, dit was eene duidelijke proef. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:107
وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
En wij losten zijn zoon met een edel slachtoffer uit. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:108
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
En wij lieten hem de volgende groete door de verste nakomelingschap bewaren; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:109
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
Namelijk: Vrede zij op Abraham! - Salomo Keyzer (Dutch)
37:110
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
Zoo beloonen wij den rechtvaardige; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:111
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
Want hij was een onzer geloovige dienaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:112
وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
Wij verblijdden hem met de belofte van Izaäk, een rechtvaardigen profeet. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:113
وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
En wij zegenden hem en Izaäk; en onder hunne nakomelingschap waren eenige rechtvaardigen, en anderen, die klaarblijkelijk hunne eigene zielen nadeel toebrachten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
Wij waren ook vroeger genadig omtrent Mozes en Aäron. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:115
وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
En wij bevrijdden hen en hun volk van eene groote ellende. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:116
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
Wij ondersteunden hen tegen de Egyptenaren, en zij werden overwinnaars. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:117
وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
Wij gaven hun het duidelijke boek der wet. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:118
وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
Wij leidden hen op den rechten weg. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:119
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
En wij lieten de volgende groete door de verste nakomelingschap voor hen bewaren; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:120
سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
Namelijk: Vrede zij op Mozes en Aäron! - Salomo Keyzer (Dutch)
37:121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
Zoo beloonen wij de rechtvaardigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:122
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
Want zij waren twee onzer geloovige dienaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:123
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
En Elias was mede een dergenen, die door ons werden gezonden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:124
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
Toen hij tot zijn volk zeide: Vreest gij God niet? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:125
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
Roept gij Baal aan, en verzaakt gij den uitmuntendsten schepper? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:126
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
God is uw Heer en de Heer uwer voorvaderen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:127
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
Maar zij beschuldigden hem van bedrog. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:128
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
Weshalve zij aan de eeuwige straf zullen worden overgeleverd, behalve de oprechte dienaren Gods - Salomo Keyzer (Dutch)
37:129
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
En wij lieten de volgende groete door de verste nakomelingschap voor hem bewaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:130
سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
Namelijk: Vrede zij op Ilyasin! - Salomo Keyzer (Dutch)
37:131
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
Zoo beloonen wij den rechtvaardige. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:132
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
Want hij was een onzer geloovige dienaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:133
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
En Lot was mede een dergenen, die door ons werden gezonden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:134
إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
Toen wij hem en zijn geheel gezin bevrijden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:135
إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
Behalve eene oude vrouw, zijne huisvrouw, die omkwam met hen die achterbleven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:136
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
Daarna verdelgden wij de anderen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:137
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
En gij, o bewoners van Mekka! komt de plaatsen voorbij waar zij eens hebben gewoond, als gij des ochtends reist. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:138
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
En des nachts. Zult gij dan niet begrijpen? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:139
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
Jonas was mede een dergenen die door ons werden gezonden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:140
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
Toen hij in een geladen schip vluchtte. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:141
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
En zij die aan boord waren, lootten onder elkander en hij werd veroordeeld. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:142
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
En de visch verzwolg hem; want hij had eene bestraffing verdiend. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:143
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
En indien hij niet eene ware geweest van hen die God loven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:144
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
Waarlijk, dan ware hij, tot den dag der opstanding, in den buik van den visch gebleven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:145
۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
En wij wierpen hem op het naakte strand, en hij was ziek. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:146
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
Wij deden een pompoenplant over hem heen groeien. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:147
وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
Wij zonden hem daarna tot een volk van honderdduizend zielen of meer. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:148
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
En zij geloofden: daarom lieten wij hun dit leven nog voor eenigen tijd genieten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:149
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
Vraag aan de bewoners van Mekka of uw Heer dochters heeft gelijk zij zonen hebben? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:150
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
Hebben wij ook de engelen van het vrouwelijke geslacht geschapen, en waren zij er getuigen van? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
Zeggen zij niet, volgens hunne eigene, valsche uitvinding: - Salomo Keyzer (Dutch)
37:152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
God heeft eene nakomelingschap gebaard? en zij zijn niet werkelijk leugenaars? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:153
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
Heeft hij bij voorkeur dochters boven zonen verkozen? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:154
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
Gij hebt geene reden aldus te oordeelen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
Wilt gij dus niet vermaand wezen? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:156
أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
Of hebt gij een duidelijk bewijs voor hetgeen gij zegt? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:157
فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
Brengt thans uw boek der openbaringen voor den dag, indien gij de waarheid spreekt. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:158
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
En zij maken hem tot een verwante der geniussen, terwijl de geniussen weten, dat hij, die zulke dingen verklaart, aan de eeuwige straf zal worden overgeleverd. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:159
سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
(God is verheven, boven datgene wat zij nopens hem verklaren): - Salomo Keyzer (Dutch)
37:160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
Maar niet Gods oprechte dienaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:161
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
Maar gij en de goden, welke gij aanbidt, - Salomo Keyzer (Dutch)
37:162
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
Zullen niemand nopens God verleiden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:163
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
Behalve hem die bestemd is om in de hel verbrand te worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:164
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
Er is niemand van ons, of hij heeft een bestemde plaats. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:165
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
Wij scharen ons in orde, - Salomo Keyzer (Dutch)
37:166
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
Gods bevelen afwachtende, en wij verkondigen den goddelijken lof. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:167
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
De ongeloovigen zeiden: - Salomo Keyzer (Dutch)
37:168
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
Indien wij door een boek met goddelijke openbaringen waren begunstigd geworden, van diegene welke aan de ouden werden geschonken. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
Zouden wij zeker oprechte dienaren Gods zijn geweest; - Salomo Keyzer (Dutch)
37:170
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
Maar thans, nu de Koran is geopenbaard, gelooven zij daarin niet; doch hier namaals zullen zij het gevolg van hun ongeloof kennen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:171
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
Ons woord werd vroeger aan onze dienaren, de gezanten, gegeven. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:172
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
Dat zij zekerlijk tegen de ongeloovigen zouden ondersteund worden, - Salomo Keyzer (Dutch)
37:173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
En dat onze legers de overwinning zouden behalen. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:174
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
Wend u dus gedurende eenen tijd van hen af. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:175
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
En zie de rampen die hen zullen bedroeven; want zij zullen uwe toekomstige overwinning en uwen voorspoed zien. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
Trachten zij daarom onze wraak te verhaasten? - Salomo Keyzer (Dutch)
37:177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
Waarlijk, wanneer die in hunne afgesloten hoven zal nederdalen, zal het een slechte ochtend zijn voor hen, die te vergeefs werden gewaarschuwd. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:178
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
Wend u dus voor eenigen tijd van hen af. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:179
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
Hierna zullen zij uwe overwinning en hunne straf ontwaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:180
سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
Geloofd zij uw Heer, de Heer die verre verheven is boven hetgeen zij van hem verklaren! - Salomo Keyzer (Dutch)
37:181
وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
Vrede zij op zijne gezanten. - Salomo Keyzer (Dutch)
37:182
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
En geloofd zij God, de Heer van alle schepselen! - Salomo Keyzer (Dutch)