Selected

Original Text
AbdolMohammad Ayati

Available Translations

37 Aş-Şāffāt ٱلصَّافَّات

< Previous   182 Āyah   Those who set the Ranks      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

37:1 وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سوگند به آن فرشتگان كه براى نيايش صف بسته‌اند،

37:2 فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سوگند به آن فرشتگان كه ابرها را مى‌رانند،

37:3 فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سوگند به آن فرشتگان كه ذكر خدا را مى‌خوانند،

37:4 إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
كه خداى شما خدايى يكتاست.

37:5 رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پروردگار آسمانها و زمين است و هر چه در ميان آنهاست. و پروردگار مشرقهاست.

37:6 إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما آسمان فرودين را به زينت ستارگان بياراستيم.

37:7 وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و از هر شيطان نافرمان نگه داشتيم.

37:8 لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تا سخن ساكنان عالم بالا را نشنوند و از هر سوى رانده شوند.

37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تا دور گردند و براى آنهاست عذابى دايم.

37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مگر آن شيطان كه ناگهان چيزى بربايد و ناگهان شهابى ثاقب دنبالش كند.

37:11 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس، از كافران بپرس كه آيا آفرينش آنها دشوارتر است يا آنچه ما آفريده‌ايم. ما آنها را از گِلى چسبنده آفريده‌ايم.

37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تو در شگفت شدى و آنها مسخره مى‌كنند.

37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و چون به آنها پند داده شود، پند نمى‌پذيرند.

37:14 وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و چون آيه‌اى ببينند، از يكديگر مى‌خواهند تا به ريشخندش گيرند.

37:15 وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و مى‌گويند: اين چيزى جز جادويى آشكار نيست،

37:16 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا وقتى كه ما مُرديم و خاك و استخوان شديم ما را زنده مى‌كنند؟

37:17 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
يا نياكان ما را؟

37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
بگو: بلى، و شما خوار و بيچاره مى‌شويد.

37:19 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و آنان خود خواهند ديد كه به يك فرمان همه را زنده مى‌كنند.

37:20 وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مى‌گويند: واى بر ما، اين همان روز جزاست.

37:21 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اين همان روز داورى است كه دروغش مى‌پنداشتيد.

37:22 ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنان را كه ستم مى‌كردند و همپايگانشان و آنهايى را كه به جاى خداى يكتا مى‌پرستيدند گرد آوريد.

37:23 مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
همه را به راه جهنم راه بنماييد.

37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و نگه داريدشان، بايد بازخواست شوند.

37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چرا يكديگر را يارى نمى‌كنيد؟

37:26 بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نه، امروز همه تسليم‌شوندگانند.

37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و آنگاه روى به يكديگر كنند و بپرسند.

37:28 قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گويند: شما بوديد كه از در نيكخواهى بر ما درمى‌آمديد.

37:29 قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گويند: نه، شما ايمان نياورده بوديد.

37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما را بر شما هيچ تسلطى نبود. شما خود مردمانى نافرمان بوديد.

37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گفته پروردگارمان بر ما ثابت شد. اكنون بايد بچشيم.

37:32 فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما شما را گمراه كرديم و خود نيز گمراه بوديم.

37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
در آن روز، همه در عذاب شريكند.

37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما با مجرمان چنين مى‌كنيم.

37:35 إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون به آنان گفته مى‌شد كه جز خداى يكتا خدايى نيست تكبر مى‌كردند،

37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و مى‌گفتند: آيا به خاطر شاعر ديوانه‌اى خدايانمان را ترك گوييم؟

37:37 بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نه، آن پيامبر حق را آورد و پيامبران پيشين را تصديق كرد.

37:38 إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
شما عذاب دردآور را خواهيد چشيد.

37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
جز در برابر اعمالتان كيفر نخواهيد ديد.

37:40 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مگر بندگان مخلص خدا،

37:41 أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
كه آنها راست رزقى معين،

37:42 فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از ميوه‌ها، و گرامى داشتگانند؛

37:43 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
در بهشتهاى پرنعمت،

37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
بر تختهايى كه رو به روى هم‌اند.

37:45 يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و جامى از چشمه خوشگوار ميانشان به گردش درآيد،

37:46 بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سفيد است و نوشندگانش را لذت‌بخش،

37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نه عقل از آن تباهى گيرد و نه نوشنده مست شود.

37:48 وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
زنانى درشت چشم كه تنها به شوهران خود نظر دارند، همدم آنهايند.

37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
همانند تخم مرغهايى دور از دسترس.

37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
رو به يكديگر كنند و به گفت و گو پردازند.

37:51 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
يكى از آنها گويد: مرا همنشينى بود،

37:52 يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
كه مى‌گفت: آيا تو از آنها هستى كه تصديق مى‌كنند؟

37:53 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا آنگاه كه مُرديم و خاك و استخوان شديم، كيفرمان مى‌دهند؟

37:54 قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گويد: مى‌توانيد از بالا بنگريد؟

37:55 فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از بالا بنگرد و او را در ميان آتش دوزخ بيند.

37:56 قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گويدش: به خدا سوگند، نزديك بود كه مرا به هلاكت افكنى.

37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و اگر موهبت پروردگارم نبود، من نيز از احضارشدگان مى‌بودم.

37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا ما را مرگى نيست،

37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
جز آن مرگ نخستين؟ و ديگر عذابمان نمى‌كنند؟

37:60 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
هر آينه اين است كاميابى بزرگ.

37:61 لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
عمل‌كنندگان بايد براى چنين پاداشى عمل كنند.

37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا خورش را اين بهتر يا درخت زقوم؟

37:63 إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما آن درخت را براى ابتلاى ستمكاران پديد آورده‌ايم.

37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
درختى است كه از اعماق جهنم مى‌رويد،

37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ميوه‌اش همانند سر شياطين است،

37:66 فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
دوزخيان از آن مى‌خورند و شكم انباشته مى‌سازند،

37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و بر سر آن آميزه‌اى از آب سوزان مى‌نوشند.

37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سپس بازگشتشان به همان جهنم است.

37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنها پدران خود را پيش از خود گمراه يافتند،

37:70 فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و بر پى ايشان شتابان مى‌روند.

37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و پيش از آنها بيشتر پيشينيان گمراه شدند.

37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و ما بيم‌دهندگانى به ميانشان فرستاديم.

37:73 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس بنگر كه سرانجام آن بيم‌يافتگان چگونه بود.

37:74 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
جز بندگان مخلص خدا.

37:75 وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نوح ما را ندا داد و ما چه نيك پاسخ‌دهنده‌اى بوديم.

37:76 وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او و كسانش را از اندوه بزرگ رهانيديم.

37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و فرزندانش را باقى گذاشتيم.

37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى نهاديم.

37:79 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سلام بر نوح باد، در سراسر جهان.

37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما نيكوكاران را چنين پاداش مى‌دهيم.

37:81 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او از بندگان مؤمن ما بود.

37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سپس ديگران را غرقه ساختيم.

37:83 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ابراهيم از پيروان او بود.

37:84 إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنگاه كه با دلى رسته از ترديد روى به پروردگارش آورد.

37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
به پدرش و قومش گفت: چه مى‌پرستيد؟

37:86 أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا به جاى خداى يكتا، خدايان دروغين را مى‌خواهيد؟

37:87 فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
به پروردگار جهانيان چه گمان داريد؟

37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نگاهى به ستارگان كرد،

37:89 فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و گفت: من بيمارم.

37:90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از او رويگردان شدند و بازگشتند.

37:91 فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پنهانى نزد خدايانشان آمد و گفت: چيزى نمى‌خوريد؟

37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چرا سخن نمى‌گوييد؟

37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و در نهان، دستى به قوت بر آنها زد.

37:94 فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
قومش شتابان نزدش آمدند.

37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گفت: آيا چيزهايى را كه خود مى‌تراشيد مى‌پرستيد؟

37:96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
خداى يكتاست كه شما و هر چه مى‌سازيد، آفريده است.

37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گفتند: برايش بنايى برآوريد و در آتشش اندازيد.

37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
خواستند تا بدانديشى كنند، ما نيز آنها را زيردست گردانيديم.

37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
گفت: من به سوى پروردگارم مى‌روم، او مرا راهنمايى خواهد كرد؛

37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اى پروردگار من، مرا فرزندى صالح عطا كن.

37:101 فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس او را به پسرى بردبار مژده داديم.

37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون با پدر به جايى رسيد كه بايد به كار بپردازند، گفت: اى پسركم، در خواب ديده‌ام كه تو را ذبح مى‌كنم. بنگر كه چه مى‌انديشى. گفت: اى پدر، به هر چه مأمور شده‌اى عمل كن، كه اگر خدا بخواهد مرا از صابران خواهى يافت.

37:103 فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون هر دو تسليم شدند و او را به پيشانى افكند،

37:104 وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما ندايش داديم: اى ابراهيم،

37:105 قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
خوابت را به حقيقت پيوستى. و ما نيكوكاران را چنين پاداش مى‌دهيم.

37:106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اين آزمايشى آشكارا بود.

37:107 وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و او را به ذبحى بزرگ بازخريديم.

37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.

37:109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سلام بر ابراهيم.

37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما نيكوكاران را اينچنين پاداش مى‌دهيم.

37:111 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او از بندگان مؤمن ما بود.

37:112 وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او را به اسحاق، پيامبرى شايسته، مژده داديم.

37:113 وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او و اسحاق را بركت داديم. و از فرزندانشان بعضى نيكوكار هستند و بعضى به آشكارا بر خود ستمكار.

37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما به موسى و هارون نعمت داديم.

37:115 وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آن دو و مردمشان را از رنجى بزرگ نجات بخشيديم.

37:116 وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنان را يارى داديم تا پيروز شدند.

37:117 وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و كتابى روشنگرشان داديم.

37:118 وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و به راه راست هدايتشان كرديم.

37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و نام نيكشان را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.

37:120 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سلام بر موسى و هارون.

37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما نيكوكاران را اينچنين پاداش مى‌دهيم.

37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آن دو از بندگان مؤمن ما بودند.

37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و الياس از پيامبران بود.

37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
به مردم خود گفت: آيا پروا نمى‌كنيد؟

37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا بَعل را به خدايى مى‌خوانيد، و آن بهترين آفرينندگان را وامى‌گذاريد؟

37:126 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پروردگار شما و پروردگار نياكانتان، خداى يكتاست.

37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس تكذيبش كردند و آنان از احضارشدگانند.

37:128 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مگر بندگان مخلص خدا.

37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و نام نيك او را در نسلهاى بعد باقى گذاشتيم.

37:130 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سلام بر خاندان الياس.

37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما نيكوكاران را اينچنين پاداش مى‌دهيم.

37:132 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او از بندگان مؤمن ما بود.

37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و لوط از پيامبران بود.

37:134 إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
او و همه كسانش را نجات داديم.

37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مگر پيرزنى كه با مردم شهر بماند.

37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سپس ديگران را هلاك كرديم.

37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
شما بر آنها مى‌گذريد، بامدادان،

37:138 وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و شامگاهان. آيا تعقل نمى‌كنيد؟

37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و يونس از پيامبران بود.

37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون به آن كشتى پر از مردم گريخت،

37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
قرعه زدند و او در قرعه مغلوب شد.

37:142 فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ماهى ببلعيدش و او در خور سرزنش بود.

37:143 فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس اگر نه از تسبيح‌گويان مى‌بود،

37:144 لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
تا روز قيامت در شكم ماهى مى‌ماند.

37:145 ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس او را كه بيمار بود به خشكى افكنديم،

37:146 وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و بر فراز سرش بوته كدويى رويانيديم.

37:147 وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و او را به رسالت بر صد هزار كس و بيشتر فرستاديم.

37:148 فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنها ايمان آوردند و تا زنده بودند، برخورداريشان داديم.

37:149 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از ايشان بپرس: آيا دختران از آن پروردگار تو باشند و پسران از آن ايشان؟

37:150 أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا وقتى كه ما ملائكه را زن مى‌آفريديم آنها مى‌ديدند؟

37:151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آگاه باش كه از دروغگوييشان است كه مى‌گويند:

37:152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
خدا صاحب فرزند است. دروغ مى‌گويند.

37:153 أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا خدا دختران را بر پسران برترى داد؟

37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
شما را چه مى‌شود؟ چگونه قضاوت مى‌كنيد؟

37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا نمى‌انديشيد؟

37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
يا بر ادعاى خود دليل روشنى داريد؟

37:157 فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اگر راست مى‌گوييد كتابتان را بياوريد.

37:158 وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و ميان خدا و جنيان خويشاوندى قائل شدند و جنيان مى‌دانند كه احضارشدگانند

37:159 سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از آن وصف كه مى‌آورند خدا منزه است.

37:160 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مگر بندگان مخلص خدا.

37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
شما و بتانى كه مى‌پرستيد،

37:162 مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
نتوانستيد مفتون بتان كنيد،

37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
مگر آن كس را كه راهى جهنم باشد.

37:164 وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و هيچ كس از ما نيست مگر آنكه جايى معين دارد.

37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
هر آينه ما صف زدگانيم.

37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و هر آينه ما تسبيح‌گويندگانيم.

37:167 وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اگر چه مى‌گفتند:

37:168 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
اگر از پيشينيان نزد ما كتابى مانده بود،

37:169 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما از بندگان مخلص خدا مى‌بوديم.

37:170 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آنها به آن كتاب كافر شدند، و زودا كه خواهند فهميد.

37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
ما در باره بندگانمان كه به رسالت مى‌فرستيم از پيش تصميم گرفته‌ايم،

37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
كه هر آينه آنان يارى مى‌شوند.

37:173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و لشكر ما خود غالبند.

37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس تا مدتى از آنها روى بگردان.

37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد.

37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
آيا عذاب ما را به شتاب مى‌طلبند؟

37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
چون عذاب به ساحتشان فراز آيد، اين بيم‌داده‌شدگان چه بامداد بدى خواهند داشت.

37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
از آنها تا چندى روى بگردان.

37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
پس عاقبتشان را ببين، آنها نيز خواهند ديد.

37:180 سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
منزه است پروردگار تو -آن پروردگار پيروزمند- از هر چه به وصف او مى‌گويند.

37:181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
سلام بر پيامبران،

37:182 وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
AbdolMohammad Ayati (Persian) :
و حمد از آن پروردگار جهانيان است.