Selected

Original Text
Józefa Bielawskiego

Available Translations

37 Aş-Şāffāt ٱلصَّافَّات

< Previous   182 Āyah   Those who set the Ranks      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

37:1 وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا
37:1
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Na tych, którzy stoją w szeregach,

37:2 فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا
37:2
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I tych, którzy odpędzają gwałtownie,

37:3 فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا
37:3
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I tych, którzy recytują napomnienie!

37:4 إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ
37:4
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, wasz Bóg jest Jeden!

37:5 رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ
37:5
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Pan niebios i ziemi, i tego, co jest między nimi, i Pan wschodów!

37:6 إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ
37:6
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto ozdobiliśmy najniższe niebo ozdobą z gwiazd,

37:7 وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ
37:7
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Również dla ochrony przed wszelkim szatanem buntownikiem.

37:8 لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
37:8
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni nie mogą przysłuchiwać się najwyższej radzie; rażeni ze wszystkich stron,

37:9 دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
37:9
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Są odpędzani; i dla nich będzie kara nieustanna;

37:10 إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
37:10
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Chyba że któryś z nich uchwyci jakiś fragment, lecz wtedy idzie w ślad za nim płomień przenikający.

37:11 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ
37:11
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zapytaj więc ich: Czy oni są silniejsi w budowie fizycznej od innych, których stworzyliśmy? My przecież stworzyliśmy ich z lepkiej gliny.

37:12 بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37:12
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tak ty się dziwisz, a oni się wyśmiewają!

37:13 وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ
37:13
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I kiedy im się przypomina, oni sobie nie przypominają,

37:14 وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37:14
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A kiedy widzą znak, to się wyśmiewają;

37:15 وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37:15
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I mówią: "To są czary oczywiste!

37:16 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
37:16
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyż kiedy pomrzemy i kiedy się staniemy prochem i kośćmi, czyż naprawdę zostaniemy wskrzeszeni,

37:17 أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
37:17
Józefa Bielawskiego (Polish) :
My i nasi praojcowie?"

37:18 قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ
37:18
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Powiedz: "Tak! I będziecie pokorni!"

37:19 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ
37:19
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I będzie tylko jeden krzyk, i wtedy zobaczą,

37:20 وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
37:20
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I powiedzą: "Biada nam! To jest Dzień Sądu!"

37:21 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
37:21
Józefa Bielawskiego (Polish) :
To jest Dzień Rozstrzygnięcia, który uznaliście za kłamstwo!

37:22 ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
37:22
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zbierzcie tych, którzy byli niesprawiedliwi, i ich żony, i to, co oni czcili

37:23 مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
37:23
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Poza Bogiem, i poprowadźcie ich ku drodze do piekła!

37:24 وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ
37:24
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zatrzymajcie ich, bo będą zapytani:

37:25 مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
37:25
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Cóż z wami? Nie pomagacie sobie wzajemnie?"

37:26 بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
37:26
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przeciwnie! Oni dzisiaj są całkowicie poddani.

37:27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:27
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zbliżają się do siebie i pytają jeden drugiego.

37:28 قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ
37:28
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni mówią: "Wy przecież przychodziliście do nas z prawej strony. "

37:29 قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ
37:29
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Ci powiedzą: "Nie, przeciwnie, wy nie byliście wierzącymi

37:30 وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ
37:30
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I my nie mieliśmy nad wami żadnej władzy; byliście ludem buntowników.

37:31 فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
37:31
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Sprawdziło się na nas słowo naszego Pana, - my, z pewnością, zakosztujemy!

37:32 فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ
37:32
Józefa Bielawskiego (Polish) :
My więc zaprowadziliśmy was na bezdroża, bo sami byliśmy błądzącymi.

37:33 فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
37:33
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I oto oni, tego Dnia, będą współuczestnikami w karze.

37:34 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
37:34
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto w ten sposób postępujemy z grzesznikami!

37:35 إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ
37:35
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, kiedy im mówiono: "Nie ma boga, jak tylko Bóg!" - oni wbijali się w pychę.

37:36 وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
37:36
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Mówili: "Czyż porzucimy naszych bogów dla jakiegoś opętanego poety?"

37:37 بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:37
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wcale nie! On przyszedł z prawdą i potwierdził prawdziwość posłańców.

37:38 إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ
37:38
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wy na pewno zakosztujecie kary bolesnej!

37:39 وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
37:39
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Będzie wam zapłacone tylko za to, co czyniliście.

37:40 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:40
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Z wyjątkiem sług Boga, szczerze oddanych.

37:41 أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ
37:41
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Dla nich będzie zaopatrzenie znane:

37:42 فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ
37:42
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Owoce; i będą uhonorowani

37:43 فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
37:43
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W Ogrodach szczęśliwości,

37:44 عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ
37:44
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Spoczywając na łożach, zwróceni twarzami ku sobie.

37:45 يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ
37:45
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Będą wokół nich krążyć z pucharem napoju ze źródła

37:46 بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
37:46
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czystego - rozkoszy dla pijących.

37:47 لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
37:47
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Nie powoduje on zamroczenia ani nie doznają od niego znużenia.

37:48 وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ
37:48
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I przy nich będą dziewice skromnie patrzące, o dużych oczach,

37:49 كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ
37:49
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Podobne do pereł ukrytych.

37:50 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ
37:50
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Będą podchodzić jedni do drugich, zadając sobie wzajemnie pytania.

37:51 قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ
37:51
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Jeden z nich powie: "Miałem towarzysza, który mówił:

37:52 يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ
37:52
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy ty jesteś spośród tych, którzy przyjmują prawdę?

37:53 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
37:53
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy kiedy pomrzemy i kiedy staniemy się prochem i kośćmi, to czy będziemy sądzeni"

37:54 قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
37:54
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I powie: "Czy zechcecie popatrzyć w dół?"

37:55 فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ
37:55
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy on przyjrzy się i zobaczy swego towarzysza w środku piekła.

37:56 قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
37:56
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I powie: "Na Boga! Ty mnie omal nie zgubiłeś.

37:57 وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ
37:57
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Gdyby nie dobroć mojego Pana, to na pewno byłbym wśród skazanych.

37:58 أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
37:58
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyż my nie pomarliśmy

37:59 إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
37:59
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Naszą pierwszą śmiercią i nie spotkała nas kara?"

37:60 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
37:60
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, to jest ogromne osiągnięcie!

37:61 لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ
37:61
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Dla czegoś podobnego niech pracują pracujący.

37:62 أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
37:62
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyż to jest lepsze jako ugoszczenie, czy też drzewo Az-Zakkum?

37:63 إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ
37:63
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto My umieściliśmy je jako próbę dla sprawiedliwych.

37:64 إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ
37:64
Józefa Bielawskiego (Polish) :
To jest bowiem drzewo, które wyrasta z dna piekła.

37:65 طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
37:65
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Jego owoce są jak głowy szatanów.

37:66 فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
37:66
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni będą z niego jedli i będą napełniali swoje brzuchy.

37:67 ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ
37:67
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potem otrzymają do picia mieszaninę z wrzącej wody.

37:68 ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ
37:68
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potem, zaprawdę, nastąpi ich powrót do piekła.

37:69 إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ
37:69
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni znaleźli swoich ojców, którzy zabłądzili;

37:70 فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ
37:70
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I poszli szybko ich śladami.

37:71 وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:71
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A przed nimi zabłądziła większość dawnych przodków.

37:72 وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
37:72
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A przecież posyłaliśmy do nich ostrzegających.

37:73 فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:73
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I popatrz, jaki był ostateczny koniec tych ostrzeganych;

37:74 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:74
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Z wyjątkiem szczerych sług Boga!

37:75 وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ
37:75
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wzywał Nas Noe. - Jakże wspaniali są ci, którzy dali posłuch! -

37:76 وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:76
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I uratowaliśmy go i jego rodzinę od strasznego nieszczęścia.

37:77 وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ
37:77
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I uczyniliśmy, iż jego potomstwo przetrwało.

37:78 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:78
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I uwieczniliśmy go wśród potomnych:

37:79 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:79
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Pokój Noemu wśród światów!"

37:80 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:80
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tak My wynagradzamy czyniących dobro.

37:81 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:81
Józefa Bielawskiego (Polish) :
On jest przecież wśród Naszych sług wierzących!

37:82 ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:82
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potem potopiliśmy innych.

37:83 ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ
37:83
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, wśród jego zwolenników był Abraham.

37:84 إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37:84
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Kiedy on przyszedł do swego Pana, z czystym sercem,

37:85 إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37:85
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Powiedział do swojego ojca i do swego ludu: "Co wy czcicie?

37:86 أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
37:86
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy zmyślonego kłamstwa, boga poza Bogiem, szukacie?

37:87 فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:87
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A cóż myślicie o Panu światów?"

37:88 فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ
37:88
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy popatrzył on uważnie na gwiazdy

37:89 فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ
37:89
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I powiedział: "Zaprawdę, jestem chory!"

37:90 فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ
37:90
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I oni odwrócili się do niego plecami.

37:91 فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
37:91
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy on skierował się ukradkiem do ich bogów i powiedział:

37:92 مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
37:92
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Dlaczego wy nie jecie? Dlaczego wcale nie mówicie?"

37:93 فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ
37:93
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I on zwrócił się ku nim, uderzając ich prawą ręką.

37:94 فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ
37:94
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy zbliżyli się do niego pospiesznie.

37:95 قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
37:95
Józefa Bielawskiego (Polish) :
On powiedział: "Czy wy czcicie to, co wykuliście?

37:96 وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
37:96
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A Bóg stworzył was i to, co wy tworzycie."

37:97 قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
37:97
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni powiedzieli: "Zbudujcie jemu budowlę i wrzućcie go w ogień palący!"

37:98 فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ
37:98
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I oni uknuli na niego podstęp, lecz My sprawiliśmy, iż oni znaleźli się na dole.

37:99 وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ
37:99
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I on powiedział: "Oto ja idę do mego Pana, On mnie poprowadzi drogą prostą.

37:100 رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:100
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Panie Mój! Obdarz mnie kimś sprawiedliwym!"

37:101 فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ
37:101
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I obwieściliśmy mu radosną wieść: chłopca wspaniałomyślnego.

37:102 فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
37:102
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A kiedy ten doszedł już do wieku, kiedy mógł razem z nim się trudzić, on powiedział: "Synu mój! Oto widziałem siebie we śnie, zabijającego ciebie na ofiarę. Rozważ więc, co o tym myślisz?" Powiedział: "O mój ojcze! Czyń, co ci nakazano! Ty mnie znajdziesz cierpliwym, jeśli tak zechce Bóg!"

37:103 فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ
37:103
Józefa Bielawskiego (Polish) :
A kiedy obaj poddali się całkowicie i kiedy on rzucił go twarzą na ziemię,

37:104 وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
37:104
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zawołaliśmy do niego: Abrahamie!

37:105 قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:105
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Widzenie senne wziąłeś za prawdę. W ten sposób nagradzamy czyniących dobro.

37:106 إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ
37:106
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, to jest doświadczenie oczywiste!"

37:107 وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37:107
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I okupiliśmy go wielką ofiarą.

37:108 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:108
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I uwieczniliśmy go wśród potomnych:

37:109 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
37:109
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Pokój Abrahamowi!"

37:110 كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:110
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro!

37:111 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:111
Józefa Bielawskiego (Polish) :
On jest, zaprawdę, wśród Naszych wiernych sług!

37:112 وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
37:112
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I obwieściliśmy mu radosną wieść: Izaaka, proroka spośród sprawiedliwych.

37:113 وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ
37:113
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I pobłogosławiliśmy jemu i Izaakowi. A spośród jego potomstwa niektórzy czynią dobro, a inni czynią zło sobie samym, w sposób oczywisty.

37:114 وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:114
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I już okazaliśmy dobroć Mojżeszowi i Aaronowi.

37:115 وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
37:115
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wybawiliśmy ich obydwu, i ich lud, od ogromnego nieszczęścia.

37:116 وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
37:116
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Pomogliśmy im i oni zostali zwycięzcami.

37:117 وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
37:117
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I daliśmy im Księgę jasną;

37:118 وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
37:118
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I poprowadziliśmy ich drogą prostą.

37:119 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:119
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I uwieczniliśmy ich wśród potomnych:

37:120 سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
37:120
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Pokój Mojżeszowi i Aaronowi!"

37:121 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:121
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Tak My wynagradzamy czyniących dobro!

37:122 إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:122
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni obydwaj należą do Naszych sług wierzących.

37:123 وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:123
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I Eliasz, zaprawdę, był jednym z posłańców!

37:124 إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
37:124
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto powiedział on do swego ludu:

37:125 أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ
37:125
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Czyż nie będziecie bogobojni? Czyż będziecie wzywać Balla, a pozostawicie najlepszego ze stwórców,

37:126 ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
37:126
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Boga, Pana waszego i Pana waszych praojców?"

37:127 فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:127
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Lecz oni uznali go za kłamcę i na pewno będą skazani,

37:128 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:128
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Z wyjątkiem szczerych sług Boga.

37:129 وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
37:129
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I uwieczniliśmy go wśród późniejszych pokoleń.

37:130 سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ
37:130
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Pokój Eliaszowi!

37:131 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
37:131
Józefa Bielawskiego (Polish) :
W ten sposób nagradzamy tych, którzy czynią dobro.

37:132 إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ
37:132
Józefa Bielawskiego (Polish) :
On jest wśród Naszych sług wierzących.

37:133 وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:133
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I, zaprawdę, Lot był jednym z posłańców!

37:134 إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
37:134
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto uratowaliśmy jego i jego rodzinę, wszystkich razem,

37:135 إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ
37:135
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Z wyjątkiem starej kobiety, będącej wśród pozostających w tyle.

37:136 ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ
37:136
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potem wytraciliśmy innych.

37:137 وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
37:137
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I oto wy przechodzicie mimo nich rankiem

37:138 وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
37:138
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I nocą. Czyż wy nie rozumiecie?

37:139 وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
37:139
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I, zaprawdę, Jonasz był jednym z posłańców!

37:140 إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
37:140
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oto uciekł on na statek załadowany.

37:141 فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ
37:141
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I rzucał losy, i znalazł się między przegrywającymi.

37:142 فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ
37:142
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I połknęła go ryba, kiedy zasłużył na naganę.

37:143 فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ
37:143
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I gdyby nie był między wysławiającymi,

37:144 لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
37:144
Józefa Bielawskiego (Polish) :
To z pewnością pozostałby w jej brzuchu aż do Dnia, kiedy ludzie będą wskrzeszeni.

37:145 ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
37:145
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potem rzuciliśmy go na pustkowie i był chory.

37:146 وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
37:146
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I spowodowaliśmy, iż wyrosło nad nim drzewo z dyniowatych - jaktin.

37:147 وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
37:147
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Wtedy wysłaliśmy go do stu tysięcy albo jeszcze więcej.

37:148 فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ
37:148
Józefa Bielawskiego (Polish) :
0ni uwierzyli. Pozwoliliśmy im więc używać do pewnego czasu.

37:149 فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ
37:149
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zapytaj ich: "Czy twój Pan ma córki, a oni posiadają synów?

37:150 أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ
37:150
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyż My stworzyliśmy aniołów jako istoty żeńskie i oni mogą to poświadczyć?"

37:151 أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ
37:151
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyż oni w swoim oszczerstwie pójdą tak daleko, że będą mówili:

37:152 وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
37:152
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Bóg zrodził"? Zaprawdę, oni są kłamcami!

37:153 أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ
37:153
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy On wybrał córki ponad synami?

37:154 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
37:154
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Cóż z wami? Jak wy sądzicie?

37:155 أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
37:155
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czy się nie opamiętacie?

37:156 أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ
37:156
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Albo czy macie władzę oczywistą?

37:157 فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
37:157
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Przynieście więc waszą Księgę, jeśli jesteście prawdomówni!

37:158 وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37:158
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni ustanowili między Nim a dżinami jakieś pokrewieństwo. A przecież dżiny wiedzą, że oni będą zganieni

37:159 سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:159
Józefa Bielawskiego (Polish) :
- Chwała niech będzie Bogu, który jest ponad to, co oni opisują! -

37:160 إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:160
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oprócz szczerych sług Boga!

37:161 فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ
37:161
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, wy i to, co czcicie,

37:162 مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ
37:162
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Potraficie skusić przeciw Niemu

37:163 إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ
37:163
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Jedynie tych, którzy się będą palić w ogniu piekielnym.

37:164 وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ
37:164
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I nie ma wśród nas nikogo, kto by nie miał oznaczonego miejsca.

37:165 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ
37:165
Józefa Bielawskiego (Polish) :
My stoimy w szeregach

37:166 وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ
37:166
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I głosimy chwałę!

37:167 وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ
37:167
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I zaprawdę niewierni mówili:

37:168 لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
37:168
Józefa Bielawskiego (Polish) :
"Gdybyśmy mieli napomnienie od przodków,

37:169 لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
37:169
Józefa Bielawskiego (Polish) :
To na pewno bylibyśmy szczerymi sługami Boga!"

37:170 فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
37:170
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Lecz oni nie uwierzyli w Niego. I niebawem się dowiedzą.

37:171 وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ
37:171
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Nasze słowo zostało dane wcześniej Naszym sługom posłańcom.

37:172 إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ
37:172
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Oni z pewnością zostaną wspomożeni.

37:173 وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
37:173
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Zaprawdę, Nasze zastępy będą zwycięskie!

37:174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:174
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Odwróć się więc od nich na pewien czas

37:175 وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:175
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I przyglądaj się im; oni niebawem zobaczą!

37:176 أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
37:176
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Czyżby chcieli przyśpieszyć Naszą karę?

37:177 فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ
37:177
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Kiedy ona znajdzie się już na ich podwórzu, to nieszczęsny będzie ranek dla tych, którzy byli ostrzegani!

37:178 وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
37:178
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Odwróć się więc od nich na pewien czas

37:179 وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37:179
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I przyglądaj się im; oni niebawem zobaczą!

37:180 سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
37:180
Józefa Bielawskiego (Polish) :
Chwała niech będzie twojemu Panu, Panu potęgi, który jest ponad to, co oni opisują!

37:181 وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ
37:181
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I pokój posłańcom!

37:182 وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
37:182
Józefa Bielawskiego (Polish) :
I chwała Bogu, Panu światów!