Selected
Original Text
Knut Bernström
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
JAG kallar detta land att vittna - - Knut Bernström (Swedish)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
detta land där du är fri att bo - - Knut Bernström (Swedish)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
och Jag kallar människorna och deras avkomma! - Knut Bernström (Swedish)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Helt visst har Vi skapat människan för [ett liv av] slit, plågor och prövningar. - Knut Bernström (Swedish)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Tror hon att ingen skall få makt över henne - Knut Bernström (Swedish)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Hon skryter: "Jag har förbrukat en förmögenhet!" - Knut Bernström (Swedish)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Tror hon kanske att ingen har sett henne? - Knut Bernström (Swedish)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
Har Vi inte gett henne ögon, - Knut Bernström (Swedish)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
tunga och läppar, - Knut Bernström (Swedish)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
och visat henne de två huvudvägarna - Knut Bernström (Swedish)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Men hon gör sig ingen brådska att slå in på den väg som bär brant uppför. - Knut Bernström (Swedish)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Vad kan låta dig ana vad det innebär [att slå in på] den väg som bär brant uppför - Knut Bernström (Swedish)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
[Det innebär] att befria [en människa] från slaveri, - Knut Bernström (Swedish)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
eller att i hungerns tider föda - Knut Bernström (Swedish)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
en faderlös anförvant - Knut Bernström (Swedish)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
eller en människa som lider nöd. - Knut Bernström (Swedish)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
[Det innebär] också att vara en av dem som tror och som uppmanar varandra att ha tålamod och uppmanar varandra att visa medkänsla [med de sämre lottade]. - Knut Bernström (Swedish)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
Dessa är de rättfärdiga som hör till den högra sidan. - Knut Bernström (Swedish)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Men de som envist framhärdar i att förneka Våra budskap är de orättfärdiga som hör till den vänstra sidan. - Knut Bernström (Swedish)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Eldens [lågor] skall sluta sig omkring dem från alla håll. - Knut Bernström (Swedish)