Selected

Original Text
Muhammad Sarwar

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 I do not (need to) swear by this town (Mecca) - Muhammad Sarwar (English)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 in which you are now living - Muhammad Sarwar (English)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 or by the great father and his wonderful son (Abraham and Ishmael) - Muhammad Sarwar (English)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 that We have created the human being to face a great deal of hardship. - Muhammad Sarwar (English)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 Does He think that no one will ever have control over him? - Muhammad Sarwar (English)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 (He boasts and shows off) saying, "I have spent a great deal of money (for the cause of God)". - Muhammad Sarwar (English)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 Does he think that no one has seen him? - Muhammad Sarwar (English)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 Have We not given him two eyes, - Muhammad Sarwar (English)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 a tongue, and two lips? - Muhammad Sarwar (English)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 Have We not shown him the ways of good and evil? - Muhammad Sarwar (English)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 Yet, he has not entered into Aqaba - Muhammad Sarwar (English)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 Would that you knew what Aqaba is! - Muhammad Sarwar (English)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 It is the setting free of a slave - Muhammad Sarwar (English)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 or, in a day of famine, the feeding of - Muhammad Sarwar (English)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 an orphaned relative - Muhammad Sarwar (English)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 and downtrodden destitute person, (so that he would be of) - Muhammad Sarwar (English)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 the believers who cooperate with others in patience (steadfastness) and kindness. - Muhammad Sarwar (English)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 These are the people of the right hand. - Muhammad Sarwar (English)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 As for those who disbelieve in Our revelations, they are the people of the left - Muhammad Sarwar (English)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 who will be engulfed in the fire. - Muhammad Sarwar (English)