Selected
Original Text
Muhammad Junagarhi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
میں اس شہر کی قسم کھاتا ہوں - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
اور آپ اس شہر میں مقیم ہیں - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
اور (قسم ہے) انسانی باپ اور اوﻻد کی - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
یقیناً ہم نے انسان کو (بڑی) مشقت میں پیدا کیا ہے - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
کیا یہ گمان کرتا ہے کہ یہ کسی کے بس میں ہی نہیں؟ - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
کہتا (پھرتا) ہے کہ میں نے تو بہت کچھ مال خرچ کر ڈاﻻ - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
کیا (یوں) سمجھتا ہے کہ کسی نے اسے دیکھا (ہی) نہیں؟ - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہیں بنائیں - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
اور زبان اور ہونٹ (نہیں بنائے) - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
ہم نے دکھا دیئے اس کو دونوں راستے - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
سو اس سے نہ ہو سکا کہ گھاٹی میں داخل ہوتا - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
اور کیا سمجھا کہ گھاٹی ہے کیا؟ - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
کسی گردن (غلام لونڈی) کو آزاد کرنا - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
یا بھوک والے دن کھانا کھلانا - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
کسی رشتہ دار یتیم کو - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
یا خاکسار مسکین کو - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
پھر ان لوگوں میں سے ہو جاتا جو ایمان ﻻتے اور ایک دوسرے کو صبر کی اور رحم کرنے کی وصیت کرتے ہیں - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے) - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں - Muhammad Junagarhi (Urdu)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
انہی پر آگ ہوگی جو چاروں طرف سے گھیری ہوئی ہوگی - Muhammad Junagarhi (Urdu)