Selected
Original Text
Muhammad Hussain Najafi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
نہیں! میں قَسم کھاتا ہوں اس شہر کی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
درآنحالیکہ آپ(ص) اس شہر میں قیام پذیر ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
اور قَسم کھاتا ہوں باپ (آدم(ع)) کی اوراس کی اولاد کی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
یقیناً ہم نے انسان کو محنت و مشقت کیلئے پیدا کیا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پاسکے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
وہ کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال اڑادیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
کیا وہ خیال کرتا ہے کہ اسے کسی نے نہیں دیکھا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
کیا ہم نے اس کیلئے دو آنکھیں نہیں بنائیں؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
اور ایک زبان اور دو ہونٹ؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
اور ہم نے اسے دونوں راستے دکھا دئیے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
مگر وہ (نیکی کی) دشوار گزار گھاٹی سے نہیں گزرا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
اور تمہیں کیا معلوم کہ وہ دشوار گزار گھاٹی کیا ہے؟ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
وہ کسی گردن کو (غلامی یا قرض سے) چھڑانا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
یا بھوک کے دن۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
کسی یتیم رشتہ دار کو۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
یاخاکسار مسکین کو کھانا کھلانا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
پھر وہ ان لوگوں میں سے بھی ہوتا جو ایمان لائے اور ایک دوسرے کو صبر کرنے اور رحم کرنے کی وصیت کی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
یہی لوگ داہنے (ہاتھ) والے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کا انکار کیا وہ بائیں (ہاتھ والے ہیں)۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
ان پر چَو طرفہ بند کی ہوئی آگ محیط ہوگی۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)