Selected
Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
90:1
لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1
Aku bersumpah dengan negeri (Makkah) ini; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:2
وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2
Sedang engkau (wahai Muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3
Demi manusia yang melahirkan zuriat, dan zuriat yang dilahirkannya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4
Sesungguhnya Kami telah jadikan manusia sentiasa dalam keadaan menghadapi kesulitan dan kesukaran (jasmani dan rohaninya); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5
Patutkah manusia yang demikian keadaannya (terpedaya dengan kekuasaan yang ada padanya dan) menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang dapat mengatasi kekuasaannya (dan menyeksakannya)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6
Manusia yang demikian keadaannya (tidaklah patut ia bermegah-megah dengan kekayaannya dan) berkata: "Aku telah habiskan harta benda yang banyak (dalam usaha menegakkan nama dan bangsa). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7
Adakah ia menyangka bahawa tidak ada sesiapapun yang melihatnya (dan mengetahui tujuannya menghabiskan harta bendanya itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8
(Mengapa manusia terpedaya dan bermegah-megah?) Tidakkah Kami telah menjadikan baginya: dua mata (untuk ia memerhatikan kekuasaan dan kekayaan Kami?) - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9
Dan lidah serta dua bibir (untuk ia menyempurnakan sebahagian besar dari hajat-hajatnya)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:10
وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10
Dan Kami telah menunjukkan kepadanya dua jalan, (jalan kebaikan untuk dijalaninya, dan jalan kejahatan untuk dijauhi)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:11
فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11
Dalam pada itu manusia tidak (memilih jalan kebaikan) merempuh masuk mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:12
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13
(Di antara amal-amal itu - bagi orang yang mampu) ialah: memerdekakan hamba abdi; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:14
أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14
Atau memberi makan pada hari kelaparan - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15
Kepada anak yatim dari kaum kerabat, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16
Atau kepada orang miskin yang terlantar di atas tanah. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17
Selain dari (tidak mengerjakan amal-amal) itu, ia (tidak pula) menjadi dari orang-orang yang beriman dan berpesan-pesan dengan sabar serta berpesan-pesan dengan kasih sayang. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:18
أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18
(Ketahuilah! Bahawa orang-orang yang beriman serta berusaha mengerjakan amal-amal yang tinggi darjatnya di sisi Tuhan), merekalah golongan pihak kanan (yang akan beroleh Syurga). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:19
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19
Dan (sebaliknya) orang-orang yang kufur ingkar akan ayat-ayat keterangan Kami, merekalah golongan pihak kiri. - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20
Mereka ditimpakan (azab seksa) neraka yang ditutup rapat (supaya kuat bakarannya). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)