Selected

Original Text
Ahmed Raza Khan

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 مجھے اس شہر کی قسم - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 کہ اے محبوب! تم اس شہر میں تشریف فرما ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 اور تمہارے باپ ابراہیم کی قسم اور اس کی اولاد کی کہ تم ہو - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 بیشک ہم نے آدمی کو مشقت میں رہتا پیدا کیا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ ہرگز اس پر کوئی قدرت نہیں پائے گا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 کہتا ہے میں نے ڈھیروں مال فنا کردیا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 کیا آدمی یہ سمجھتا ہے کہ اسے کسی نے نہ دیکھا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہ بنائیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 اور زبان اور دو ہونٹ - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 اور اسے دو ابھری چیزوں کی راہ بتائی - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 پھر بے تامل گھاٹی میں نہ کودا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 اور تو نے کیا جانا وہ گھاٹی کیا ہے - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 کسی بندے کی گردن چھڑانا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 یا بھوک کے دن کھانا دینا - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 رشتہ دار یتیم کو، - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 یا خاک نشین مسکین کو - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 پھر ہو ان سے جو ایمان لائے اور انہوں نے آپس میں صبر کی وصیتیں کیں اور آپس میں مہربانی کی وصیتیں کیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 یہ دہنی طرف والے ہیں - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 اور جنہوں نے ہماری آیتوں سے کفر کیا وہ بائیں طرف والے - Ahmed Raza Khan (Urdu)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 ان پر آگ ہے کہ اس میں ڈال کر اوپر سے بند کردی گئی - Ahmed Raza Khan (Urdu)