Selected

Original Text
Elmalili Hamdi Yazir

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 Andolsun bu beldeye - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 Ki sen bu beldede oturmaktasın. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 Ve and olsun baba ve çocuğuna. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 Biz insanı gerçekten bir sıkıntı içinde yarattık. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 İnsan, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 Ben, yığın yığın mal yok ettim diyor. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 Kendisini bir gören olmadı mı sanıyor? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 Biz ona iki göz vermedik mi? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 Bir dil ve iki dudak? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 Ona iki yolu gösterdik. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 Fakat o, o sarp yokuşa göğüs veremedi. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 Bildin mi sen, o sarp yokuş nedir? - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 Köle azat etmek, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 Veya salgın bir kıtlık gününde yemek yedirmektir, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 Yakınlığı olan bir yetime, - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 Veya hiçbir şeyi olmayan yoksula. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 Sonra da iman edip de sabrı tavsiye eden ve merhamet tavsiye edenlerden olmaktır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 İşte bunlar, amel defterleri sağlarından verilenlerdir. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 Âyetlerimizi tanımayanlar ise, onlardır işte amel defterleri sollarından verilenler. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 Onların üzerlerine bir ateş bastırılıp kapıları kapanacaktır. - Elmalili Hamdi Yazir (Turkish)