Selected

Original Text
Baha'oddin Khorramshahi

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 سوگند به این شهر می‌خورم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 و تو [یکچند] در این شهر [حکمروای مطلق و] دست گشاده‌ای‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 و سوگند به پدر و فرزندی که پدید آورده است‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 به راستی انسان را در رنج و محنت کشیدن آفریده‌ایم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 آیا می‌پندارد که هرگز کسی بر او دست ندارد؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 گوید مالی فراوان [در راه مبارزه با پیامبر] بر باد دادم‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 آیا می‌پندارد که هیچ کس [کار و بار] او را ندیده است؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 آیا برای او دو چشم نیافریده‌ایم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 و زبانی و دو لب‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 و او را بر سر [هر یک از] دو راه [خیر و شر] نیاورده‌ایم؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 ولی خود در پی عقبه نبود - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 و تو چه دانی عقبه چیست‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 آزادسازی برده‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 یا اطعامی [از بینوایان‌] در روزی گرسنگی زده‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 در حق یتیمی خویشاوند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 یا بینوایی خاک‌نشین‌ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 تا سپس از کسانی باشد که ایمان آورده‌اند و همدیگر را به شکیبایی و همدیگر را به مهربانی سفارش کرده‌اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 اینانند که اصحاب یمین‌اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 و کسانی که به آیات ما انکار ورزیده‌اند، آنانند که اصحاب شمال‌اند - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 بر آنان آتشی چند لایه، [چیره‌] باشد - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)