Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

90 Al-Balad ٱلْبَلَد

< Previous   20 Āyah   The City      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

90:1 لَآ أُقْسِمُ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:1 Nein, ICH schwöre bei dieser Stadt - - Amir Zaidan (German)

90:2 وَأَنتَ حِلٌّۢ بِهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ
90:2 und du wohnst in dieser Stadt - - Amir Zaidan (German)

90:3 وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
90:3 und bei dem Zeugenden und dem, was er gezeugt hat! - Amir Zaidan (German)

90:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِى كَبَدٍ
90:4 Gewiß, bereits erschufen WIR den Menschen zum Anstrengen. - Amir Zaidan (German)

90:5 أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
90:5 Denkt er etwa, daß keiner ihn überwältigt?! - Amir Zaidan (German)

90:6 يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
90:6 Er sagt: "Ich verbrauchte angehäuftes Vermögen." - Amir Zaidan (German)

90:7 أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
90:7 Denkt er etwa, daß keiner ihn sah?! - Amir Zaidan (German)

90:8 أَلَمْ نَجْعَل لَّهُۥ عَيْنَيْنِ
90:8 Machten WIR ihm etwa nicht zwei Augen - Amir Zaidan (German)

90:9 وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
90:9 sowie Zungen und zwei Lippen, - Amir Zaidan (German)

90:10 وَهَدَيْنَـٰهُ ٱلنَّجْدَيْنِ
90:10 und leiteten WIR ihn auf beide Wege recht?! - Amir Zaidan (German)

90:11 فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ
90:11 So bestieg er Al-'aqaba nicht. - Amir Zaidan (German)

90:12 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ
90:12 Und was weißt du, was Al-'aqaba ist?! - Amir Zaidan (German)

90:13 فَكُّ رَقَبَةٍ
90:13 Es ist die Befreiung eines Unfreien, - Amir Zaidan (German)

90:14 أَوْ إِطْعَـٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ
90:14 oder die Speisung an einem Tag von großer Hungersnot - Amir Zaidan (German)

90:15 يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
90:15 eines Waisen von der Verwandtschaft - Amir Zaidan (German)

90:16 أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
90:16 oder eines Bedürftigen von großer Not. - Amir Zaidan (German)

90:17 ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْمَرْحَمَةِ
90:17 Dann war er von denjenigen, die den Iman verinnerlichten und einander zur Geduld ermahnten und einander zur Barmherzigkeit ermahnten. - Amir Zaidan (German)

90:18 أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
90:18 Diese sind die Weggenossen der Rechten. - Amir Zaidan (German)

90:19 وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
90:19 Und diejenigen, die unseren Ayat gegenüber Kufr betrieben haben, sind die Weggenossen des bösen Omens, - Amir Zaidan (German)

90:20 عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
90:20 über ihnen ist abgeschlossenes Feuer. - Amir Zaidan (German)