Selected
Original Text
Tahir ul Qadri
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
75:1
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1
میں قسم کھاتا ہوں روزِ قیامت کی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:2
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2
اور میں قسم کھاتا ہوں (برائیوں پر) ملامت کرنے والے نفس کی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:3
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اُس کی ہڈیوں کو (جو مرنے کے بعد ریزہ ریزہ ہو کر بکھر جائیں گی) ہرگز اِکٹھا نہ کریں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:4
بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4
کیوں نہیں! ہم تو اس بات پر بھی قادر ہیں کہ اُس کی اُنگلیوں کے ایک ایک جوڑ اور پوروں تک کو درست کر دیں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:5
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5
بلکہ انسان یہ چاہتا ہے کہ اپنے آگے (کی زندگی میں) بھی گناہ کرتا رہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:6
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6
وہ (بہ اَندازِ تمسخر) پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7
پھر جب آنکھیں چوندھیا جائیں گی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:8
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8
اور چاند (اپنی) روشنی کھو دے گا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:9
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9
اور سورج اور چاند اِکٹھے (بے نور) ہو جائیں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:10
يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10
اُس وقت انسان پکار اٹھے گا کہ بھاگ جانے کا ٹھکانا کہاں ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:11
كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11
ہرگز نہیں! کوئی جائے پناہ نہیں ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12
اُس دن آپ کے رب ہی کے پاس قرارگاہ ہوگی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:13
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13
اُس دن اِنسان اُن (اَعمال) سے خبردار کیا جائے گا جو اُس نے آگے بھیجے تھے اور جو (اَثرات اپنی موت کے بعد) پیچھے چھوڑے تھے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:14
بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14
بلکہ اِنسان اپنے (اَحوالِ) نفس پر (خود ہی) آگاہ ہوگا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:15
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15
اگرچہ وہ اپنے تمام عذر پیش کرے گا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:16
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16
(اے حبیب!) آپ (قرآن کو یاد کرنے کی) جلدی میں (نزولِ وحی کے ساتھ) اپنی زبان کو حرکت نہ دیا کریں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17
بے شک اسے (آپ کے سینہ میں) جمع کرنا اور اسے (آپ کی زبان سے) پڑھانا ہمارا ذِمّہ ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:18
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18
پھر جب ہم اسے (زبانِ جبریل سے) پڑھ چکیں تو آپ اس پڑھے ہوئے کی پیروی کیا کریں، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19
پھر بے شک اس (کے معانی) کا کھول کر بیان کرنا ہمارا ہی ذِمّہ ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:20
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20
حقیقت یہ ہے (اے کفّار!) تم جلد ملنے والی (دنیا) کو محبوب رکھتے ہو، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:21
وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21
اور تم آخرت کو چھوڑے ہوئے ہو، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:22
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22
بہت سے چہرے اُس دن شگفتہ و تروتازہ ہوں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23
اور (بلا حجاب) اپنے رب (کے حسن و جمال) کو تک رہے ہوں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:24
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24
اور کتنے ہی چہرے اُس دن بگڑی ہوئی حالت میں (مایوس اور سیاہ) ہوں گے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:25
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25
یہ گمان کرتے ہوں گے کہ اُن کے ساتھ ایسی سختی کی جائے گی جو اُن کی کمر توڑ دے گی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26
نہیں نہیں، جب جان گلے تک پہنچ جائے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:27
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27
اور کہا جا رہا ہو کہ (اِس وقت) کون ہے جھاڑ پھونک سے علاج کرنے والا (جس سے شفایابی کرائیں)، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28
اور (جان دینے والا) سمجھ لے کہ (اب سب سے) جدائی ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:29
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29
اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹنے لگے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30
تو اس دن آپ کے رب کی طرف جانا ہوتا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:31
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31
تو (کتنی بد نصیبی ہے کہ) اس نے نہ (رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی باتوں کی) تصدیق کی نہ نماز پڑھی، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:32
وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32
بلکہ وہ جھٹلاتا رہا اور رُوگردانی کرتا رہا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:33
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33
پھر اپنے اہلِ خانہ کی طرف اکڑ کر چل دیا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:34
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34
تمہارے لئے (مرتے وقت) تباہی ہے، پھر (قبر میں) تباہی ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:35
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35
پھر تمہارے لئے (روزِ قیامت) ہلاکت ہے، پھر (دوزخ کی) ہلاکت ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:36
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36
کیا اِنسان یہ خیال کرتا ہے کہ اُسے بے کار (بغیر حساب و کتاب کے) چھوڑ دیا جائے گا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:37
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37
کیا وہ (اپنی اِبتداء میں) منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو (عورت کے رحم میں) ٹپکا دیا جاتا ہے، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:38
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38
پھر وہ (رحم میں جال کی طرح جما ہوا) ایک معلّق وجود بن گیا، پھر اُس نے (تمام جسمانی اَعضاء کی اِبتدائی شکل کو اس وجود میں) پیدا فرمایا، پھر اس نے (انہیں) درست کیا، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:39
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39
پھر یہ کہ اس نے اسی نطفہ ہی کے ذریعہ دو قِسمیں بنائیں: مرد اور عورت، - Tahir ul Qadri (Urdu)
75:40
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40
تو کیا وہ اس بات پر قادر نہیں کہ مُردوں کو پھر سے زندہ کر دے، - Tahir ul Qadri (Urdu)