Selected

Original Text
Mohammad Mahdi Fooladvand

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 سوگند به روز قیامت، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 و سوگند به (نفس لوّامه و) وجدان بیدار و ملامتگر (که رستاخیز حقّ است)! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 آیا انسان می‌پندارد که هرگز استخوانهای او را جمع نخواهیم کرد؟! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 آری قادریم که (حتی خطوط سر) انگشتان او را موزون و مرتّب کنیم! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 (انسان شک در معاد ندارد) بلکه او می‌خواهد (آزاد باشد و بدون ترس از دادگاه قیامت) در تمام عمر گناه کند! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 (از این‌رو) می‌پرسد: «قیامت کی خواهد بود»! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 (بگو:) در آن هنگام که چشمها از شدّت وحشت به گردش در آید، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 و ماه بی‌نور گردد، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 و خورشید و ماه یک جا جمع شوند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 آن روز انسان می‌گوید: «راه فرار کجاست؟!» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 هرگز چنین نیست، راه فرار و پناهگاهی وجود ندارد! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 آن روز قرارگاه نهایی تنها بسوی پروردگار تو است؛ - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 و در آن روز انسان را از تمام کارهایی که از پیش یا پس فرستاده آگاه می‌کنند! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 بلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 هر چند (در ظاهر) برای خود عذرهایی بتراشد! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 زبانت را بخاطر عجله برای خواندن آن [= قرآن‌] حرکت مده، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 چرا که جمع‌کردن و خواندن آن بر عهده ماست! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 پس هر گاه آن را خواندیم، از خواندن آن پیروی کن! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 سپس بیان (و توضیح) آن (نیز) بر عهده ماست! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 چنین نیست که شما می‌پندارید (و دلایل معاد را کافی نمی‌دانید)؛ بلکه شما دنیای زودگذر را دوست دارید (و هوسرانی بی‌قید و شرط را)! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 و آخرت را رها می‌کنید! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 (آری) در آن روز صورتهایی شاداب و مسرور است، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 و به پروردگارش می‌نگرد! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 و در آن روز صورتهایی عبوس و در هم کشیده است، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 زیرا می‌داند عذابی در پیش دارد که پشت را در هم می‌شکند! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 چنین نیست (که انسان می‌پندارد! او ایمان نمی‌آورد) تا موقعی که جان به گلوگاهش رسد، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 و گفته شود: «آیا کسی هست که(این بیمار را از مرگ) نجات دهد؟!» - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 و به جدائی از دنیا یقین پیدا کند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 و ساق پاها (از سختی جان دادن) به هم بپیچد! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 (آری) در آن روز مسیر همه بسوی (دادگاه) پروردگارت خواهد بود! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 (در آن روز گفته می‌شود:) او هرگز ایمان نیاورد و نماز نخواند، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 بلکه تکذیب کرد و روی‌گردان شد، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 سپس بسوی خانواده خود باز گشت در حالی که متکبّرانه قدم برمی‌داشت! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 (با این اعمال) عذاب الهی برای تو شایسته‌تر است، شایسته‌تر! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 سپس عذاب الهی برای تو شایسته‌تر است، شایسته‌تر! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 آیا انسان گمان می‌کند بی‌هدف رها می‌شود؟! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 آیا او نطفه‌ای از منی که در رحم ریخته می‌شود نبود؟! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 سپس بصورت خون‌بسته در آمد، و خداوند او را آفرید و موزون ساخت، - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 و از او دو زوج مرد و زن آفرید! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 آیا چنین کسی قادر نیست که مردگان را زنده کند؟! - Mohammad Mahdi Fooladvand (Persian)