Selected

Original Text
Sofian S. Siregar

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 Ik zweer bij de Dag der Opstanding. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 En Ik zweer bij de (zichzelf) verwijtende ziel. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 Denkt de mens dat Wij Zijn botten nooit zullen bijeenbrengen? - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 Welzeker, Wij zijn in staat om zelfs zijn vingertoppen (opnieuw) volmaakt te vormen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 De mens wil zelfs in zondigheid voortleven. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 Hij vraagt: "Wanneer is de Dag der Opstanding?" - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 Wanneer dan de ogen zich opensperren. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 En de maan duister wordt. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 En de zon en de maan bijeengebracht worden. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 Die Dag zal de mens zeggen: "Waar is het toevluchtsoord?" - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 Nee! Er is geen toevluchtsoord. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 Bij jouw Heer is die Dag de eindbestemming. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 De mens zal die Dag worden medegedeeld wat hij heeft voortgebracht en wat hij heeft nagelaten. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 Hij zal zelfs tegen zichzelf getuigen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 Ook al biedt hij zijn verontschuldigingen aan. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 (Allah zegt tot de Profeet:) "Beweeg jouw tong er niet mee (de Koran), om er haast mee te maken. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 Voorwaar, het is aan Ons hem te doen bewaren en hem voor te doen dragen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 Wanneer Wij hem dan hebben doen voordragen, volg dan zijn voordracht. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 Daarna is aan Ons de uitleg ervan." - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 Nee! Jullie houden van het voorbijgaande. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 En jullie besteden geen aandacht aan het Hiernamaals. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 Gezichten zullen op die Dag verlicht zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 Naar hun Heer zullen zij zien. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 En gezichten zullen op die Dag duister zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 Zij weten zeker dat een verpletterende ramp over hen zal worden gebracht. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 Nee, wanneer de (laatste) adem in de keel stokt. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 En er gezegd wordt: "Wie kan genezen?" - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 En hij beseft dat het afscheid is gekomen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 En de benen (in doodsangst) over elkaar liggen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 Naar jouw Heer worden zij Die Dag gesleept. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 Hij geloofde (de Koran en de Boodschapper) niet, en hij verrichtte de shalât niet. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 Maar hij loochende en hij wendde zich af. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 Daarna ging hij naar zijn verwanten, hoogmoedig. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 Wee jou, wee! - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 Nogmaals, wee jou, wee! - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 Denkt de mens dat hij ongemoeid zal worden gelaten? - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 Was hij niet eerst een druppel van uitgestort sperma? - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 En vervolgens een bloedklonter waarna Hij (hem) schiep en nauwkeurig vormde? - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 Zo maakte Hij daarvan de twee geslachten, de man en de vrouw. - Sofian S. Siregar (Dutch)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 Is Degene met zo'n macht niet in staat de doden tot leven te brengen? - Sofian S. Siregar (Dutch)