Selected

Original Text
Saheeh International

Available Translations

75 Al-Qiyāmah ٱلْقِيَامَة

< Previous   40 Āyah   The Resurrection      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

75:1 لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:1 I swear by the Day of Resurrection - Saheeh International (English)

75:2 وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ
75:2 And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. - Saheeh International (English)

75:3 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ
75:3 Does man think that We will not assemble his bones? - Saheeh International (English)

75:4 بَلَىٰ قَـٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ
75:4 Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. - Saheeh International (English)

75:5 بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَـٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ
75:5 But man desires to continue in sin. - Saheeh International (English)

75:6 يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَـٰمَةِ
75:6 He asks, "When is the Day of Resurrection?" - Saheeh International (English)

75:7 فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ
75:7 So when vision is dazzled - Saheeh International (English)

75:8 وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ
75:8 And the moon darkens - Saheeh International (English)

75:9 وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ
75:9 And the sun and the moon are joined, - Saheeh International (English)

75:10 يَقُولُ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ
75:10 Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" - Saheeh International (English)

75:11 كَلَّا لَا وَزَرَ
75:11 No! There is no refuge. - Saheeh International (English)

75:12 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ
75:12 To your Lord, that Day, is the [place of] permanence. - Saheeh International (English)

75:13 يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَـٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
75:13 Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. - Saheeh International (English)

75:14 بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ
75:14 Rather, man, against himself, will be a witness, - Saheeh International (English)

75:15 وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
75:15 Even if he presents his excuses. - Saheeh International (English)

75:16 لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ
75:16 Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. - Saheeh International (English)

75:17 إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
75:17 Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. - Saheeh International (English)

75:18 فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
75:18 So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. - Saheeh International (English)

75:19 ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
75:19 Then upon Us is its clarification [to you]. - Saheeh International (English)

75:20 كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ
75:20 No! But you love the immediate - Saheeh International (English)

75:21 وَتَذَرُونَ ٱلْـَٔاخِرَةَ
75:21 And leave the Hereafter. - Saheeh International (English)

75:22 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
75:22 [Some] faces, that Day, will be radiant, - Saheeh International (English)

75:23 إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
75:23 Looking at their Lord. - Saheeh International (English)

75:24 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌ
75:24 And [some] faces, that Day, will be contorted, - Saheeh International (English)

75:25 تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
75:25 Expecting that there will be done to them [something] backbreaking. - Saheeh International (English)

75:26 كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ
75:26 No! When the soul has reached the collar bones - Saheeh International (English)

75:27 وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
75:27 And it is said, "Who will cure [him]?" - Saheeh International (English)

75:28 وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
75:28 And the dying one is certain that it is the [time of] separation - Saheeh International (English)

75:29 وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
75:29 And the leg is wound about the leg, - Saheeh International (English)

75:30 إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ
75:30 To your Lord, that Day, will be the procession. - Saheeh International (English)

75:31 فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
75:31 And the disbeliever had not believed, nor had he prayed. - Saheeh International (English)

75:32 وَلَـٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
75:32 But [instead], he denied and turned away. - Saheeh International (English)

75:33 ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
75:33 And then he went to his people, swaggering [in pride]. - Saheeh International (English)

75:34 أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
75:34 Woe to you, and woe! - Saheeh International (English)

75:35 ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ
75:35 Then woe to you, and woe! - Saheeh International (English)

75:36 أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَـٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
75:36 Does man think that he will be left neglected? - Saheeh International (English)

75:37 أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَىٰ
75:37 Had he not been a sperm from semen emitted? - Saheeh International (English)

75:38 ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
75:38 Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him] - Saheeh International (English)

75:39 فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
75:39 And made of him two mates, the male and the female. - Saheeh International (English)

75:40 أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ
75:40 Is not that [Creator] Able to give life to the dead? - Saheeh International (English)